YOMI読みの道

例文

不味を含む例文一覧

不味を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全30件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件不味
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

魚は不味い。

英語の訳

  • The fish doesn't taste good.
出典: Tatoeba文番号 11263461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この果物は不味い。

英語の訳

  • This fruit has a bad taste.
  • This fruit doesn't taste good.
  • This fruit tastes bad.
出典: Tatoeba文番号 1555119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この薬、不味いのよ。

英語の訳

  • This medicine tastes horrible.
  • This medicine tastes terrible.
  • This medicine tastes awful.
出典: Tatoeba文番号 10796403
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このフルーツは不味い。

英語の訳

  • This fruit has a bad taste.
  • This fruit doesn't taste good.
  • This fruit tastes bad.
出典: Tatoeba文番号 1192290
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

不味かったら、出してね。

英語の訳

  • If it tastes bad, spit it out.
出典: Tatoeba文番号 10129683
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全くもって意味不明だな。

英語の訳

  • It makes no sense at all.
出典: Tatoeba文番号 10016795
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

とても不気味だと思った。

英語の訳

  • I thought that that was really weird.
  • I thought that was really weird.
出典: Tatoeba文番号 8549353
TatoebaCC BY 2.0 FR

この文の意味は不明瞭だ。

英語の訳

  • The meaning of this sentence is obscure.
出典: Tatoeba文番号 206874
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

この手紙の意味は不明である。

英語の訳

  • The meaning of this letter is unclear.
出典: Tatoeba文番号 1075883
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

近頃は地震が頻繁で不気味だ。

英語の訳

  • The recent frequency of earthquakes makes us nervous.
出典: Tatoeba文番号 179830
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの店のピザは、本当に不味い。

英語の訳

  • Their pizza is really bad.
出典: Tatoeba文番号 10798062
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それって、意味不明なんだけど。

英語の訳

  • That doesn't make sense.
出典: Tatoeba文番号 10016796
TatoebahrinCC BY 2.0 FR

そのバーガーが不味かったんです!

英語の訳

  • That burger was terrible!
出典: Tatoeba文番号 787209
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このピザ、なんでこんなに不味いの?

英語の訳

  • Why is this pizza so bad?
出典: Tatoeba文番号 11906551
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

急に笑い出さないでよ。不気味だから。

英語の訳

  • Don't burst out laughing like that. It's creepy.
  • Don't suddenly start laughing. It's creepy.
出典: Tatoeba文番号 182460
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の論文は意味不明。第一、主題が曖昧だ。

英語の訳

  • His thesis doesn't make sense. To begin with, its theme is obscure.
出典: Tatoeba文番号 115847
TatoebaCC BY 2.0 FR

酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。

英語の訳

  • He was so drunk that his explanation did not make sense.
出典: Tatoeba文番号 143597
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

気持ち悪くて、不気味。それにちょっと怖かった。

英語の訳

  • I had a bad feeling about it, it was creepy. A bit scary, too.
出典: Tatoeba文番号 11014015
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

アイスは美味しくも不味くもなく、ただ甘かった。

英語の訳

  • The ice cream was neither good nor bad. It was just sweet.
出典: Tatoeba文番号 11014007
TatoebaCC BY 2.0 FR

その夕方不気味な沈黙のうちにお茶がすまされた。

英語の訳

  • That evening tea was partaken of in a grim silence.
出典: Tatoeba文番号 206276
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつものように突然不気味な笑みを浮かべた。

英語の訳

  • He gave his sudden, goblin like grin.
出典: Tatoeba文番号 114605
TatoebaCC BY 2.0 FR

金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。

英語の訳

  • Apart from earning money, I have no interest in real estate.
出典: Tatoeba文番号 179634
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

頭の中に一つのイメージが湧きあがる。不気味で真っ黒な円盤。

英語の訳

  • One image comes to mind: an eerie, pitch-black disk.
出典: Tatoeba文番号 11045504
TatoebaCC BY 2.0 FR

意味不明の微笑が日本人に特有である、としばしば指摘される。

英語の訳

  • It is often pointed out that a vague smile is typical of the Japanese.
出典: Tatoeba文番号 191033
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こないだ彼が私たちに話したことって、ほんと、意味不明だよね。

英語の訳

  • What he told us the other day simply doesn't make sense, does it?
出典: Tatoeba文番号 1107979