YOMI読みの道

例文

不動産を含む例文一覧

不動産を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全16件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 16 件不動産
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は不動産業者です。

英語の訳

  • She is an estate agent.
出典: Tatoeba文番号 86979
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不動産を子供達に譲った。

英語の訳

  • He made over the estate to his children.
出典: Tatoeba文番号 100456
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不動産屋はその夫婦に嘘をついた。

英語の訳

  • The real estate man told lies to the couple.
出典: Tatoeba文番号 207035
TatoebaCC BY 2.0 FR

不動産が高すぎるという意見に賛成だ。

英語の訳

  • I agree with the opinion that real estate is overpriced.
出典: Tatoeba文番号 85052
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。

英語の訳

  • The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
出典: Tatoeba文番号 207034
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

背後に見え隠れするのは近年の不動産不況だ。

英語の訳

  • What slips in and out of view in the background is the real estate slump of recent years.
出典: Tatoeba文番号 406831
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

自動車産業の不振で多くの人が職を失うだろう。

英語の訳

  • Many people will lose their jobs due to the slump in the auto industry.
出典: Tatoeba文番号 150026
TatoebaCC BY 2.0 FR

不動産業者には独立した仲買人がたくさんいる。

英語の訳

  • Real estate agencies have many independent brokers.
出典: Tatoeba文番号 85049
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不動産屋にもう少し値引きするよう交渉した。

英語の訳

  • He bargained with the house agent for a lower price.
出典: Tatoeba文番号 100455
TatoebaCC BY 2.0 FR

不動産の価格が日本では異常なほどに高騰してきた。

英語の訳

  • The price of real estate has been rising abnormally in Japan.
出典: Tatoeba文番号 85051
TatoebaCC BY 2.0 FR

金儲けのことを除けば、私は不動産のことには興味はない。

英語の訳

  • Apart from earning money, I have no interest in real estate.
出典: Tatoeba文番号 179634
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の政府高官が不動産会社から賄賂を受け取った容疑をかけられている。

英語の訳

  • Two senior officials are suspected of accepting bribes from real estate companies.
出典: Tatoeba文番号 123096
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要なら、政府は、不動産業者に土地の価格を落とすよう強制するだろう。

英語の訳

  • If necessary, the government will force estate agents to reduce land prices.
出典: Tatoeba文番号 85448
TatoebaCC BY 2.0 FR

不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐慌をきたしています。

英語の訳

  • Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.
出典: Tatoeba文番号 85048
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

事業を継続しながら、事業が依拠している不動産を切り売りしていくことなど非現実的なのだ。

英語の訳

  • It's ludicrous to continue business operations while selling off bit by bit the land on which your business depends.
出典: Tatoeba文番号 76075
TatoebaCC BY 2.0 FR

不動産業界は深刻な不況にあるが、業界の人々は最悪の状態はこれからやってくると言っている。

英語の訳

  • The real estate industry is in a serious slump, and industry people say the worst is yet to come.
出典: Tatoeba文番号 85050