使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
不労を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
過労や栄養不足で彼は重病になった。
英語の訳
労働者は労働条件に不平をこぼしている。
英語の訳
不法就労がバレたので、失踪を図りました。
英語の訳
労働者たちが労働条件に不平を言っている。
英語の訳
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
英語の訳
過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
英語の訳
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
英語の訳
長引く不況のために、多くの労働者が失業している。
英語の訳
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
英語の訳
彼らは日本人労働者が不足しているから外国人を雇う。
英語の訳
社会保険庁や厚生労働省への不信感は募る一方である。
英語の訳
コンピューター・プログラマーの労働力が不足している。
英語の訳
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
英語の訳
日本の一定しない経済政策は労働力不足と深く関わっています。
英語の訳
労働側と経営側の意見不一致はストライキに行きつくかもしれない。
英語の訳
深刻な就職難のしわ寄せが、そういった不法就労の外国人労働者にまで及んでいる。
英語の訳
酷使されている不法外国人労働者は制度の隙間にこぼれ落ちてしまうことが多いのです。
英語の訳
「労働組合に加わらないくらいなら、くびになるほうがいい」と不満をいだいている労働者はいった。
英語の訳