YOMI読みの道

例文

下限を含む例文一覧

下限を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全14件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件下限
1 / 1
TatoebaCC BY 2.0 FR

決定を下すのは彼の権限だ。

英語の訳

  • The decision belongs to him.
出典: Tatoeba文番号 175891
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限りのお金を貸して下さい。

英語の訳

  • Lend me what money you can.
  • Lend me as much money as you can.
出典: Tatoeba文番号 147671
TatoebaCC BY 2.0 FR

発表は30分以内に制限して下さい。

英語の訳

  • Please limit your presentation to 30 minutes.
出典: Tatoeba文番号 121308
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は原価を最小限に下げないといけない。

英語の訳

  • We have to reduce the cost to a minimum.
出典: Tatoeba文番号 185882
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は出来る限り手を尽くすと信じて下さい。

英語の訳

  • You may rest assured that we shall do all we can.
出典: Tatoeba文番号 185784
TatoebaCC BY 2.0 FR

今話し合っている問題だけに発言を限定して下さい。

英語の訳

  • Confine your remarks to the matter we are discussing.
  • Limit your remarks to the matter we are discussing.
出典: Tatoeba文番号 171053
TatoebaCC BY 2.0 FR

年上の者がいつも年下の者より物知りだとは限らない。

英語の訳

  • The older ones do not always know more than the younger ones.
出典: Tatoeba文番号 121804
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。

英語の訳

  • To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
出典: Tatoeba文番号 173974
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。

英語の訳

  • That politician won't meet you unless you grease his palm.
出典: Tatoeba文番号 230683
TatoebaCC BY 2.0 FR

公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。

英語の訳

  • To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
出典: Tatoeba文番号 173980
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。

英語の訳

  • Right now, to 20 people only, we're revealing for free the secret of manipulating younger women.
出典: Tatoeba文番号 368079
TatoebaCC BY 2.0 FR

開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。

英語の訳

  • Together, the developers may amend this constitution, provided a 3:1 majority is in agreement.
出典: Tatoeba文番号 76278
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

現在貸出中の下記図書の返却期限が過ぎております。速やかにご返却くださいますようお願いいたします。

英語の訳

  • The following books on loan have passed their return date. We kindly ask that they be returned as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 4254612
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

さらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。

英語の訳

  • Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty.
出典: Tatoeba文番号 691625