YOMI読みの道

例文

下議を含む例文一覧

下議を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全18件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 18 件下議
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

議長はその提案を却下した。

英語の訳

  • The chairman rejected the proposal.
出典: Tatoeba文番号 182886
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は彼を下院議員に選出した。

英語の訳

  • We elected him as our Representative.
出典: Tatoeba文番号 185586
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議では下記を話し合うつもりです。

英語の訳

  • I'd like to discuss the following at the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185408
TatoebaCC BY 2.0 FR

下調べはしたかい。会議は2日後だよ。

英語の訳

  • Did you do your homework? The meeting is only two days away.
出典: Tatoeba文番号 188214
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

下院議員は支出に歯止めをかけると言いました。

英語の訳

  • The Representative said he will put a brake on spending.
出典: Tatoeba文番号 188233
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下で議論されるデータは次の方法で収集された。

英語の訳

  • The data to be discussed below was collected in the following way.
出典: Tatoeba文番号 191225
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議の議題に変更がありましたので、ご注意下さい。

英語の訳

  • Please note the change in the meeting agenda.
出典: Tatoeba文番号 185385
TatoebaCC BY 2.0 FR

この提議を支持される方は賛成とおっしゃって下さい。

英語の訳

  • All in favor of this proposition will please say Aye.
出典: Tatoeba文番号 220454
TatoebaCC BY 2.0 FR

下院議員はその法案を委員会で強引に可決させました。

英語の訳

  • The Congressmen rammed the bill through committee.
出典: Tatoeba文番号 188234
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。

英語の訳

  • Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
  • If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
  • If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.
出典: Tatoeba文番号 193294
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。

英語の訳

  • When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
出典: Tatoeba文番号 215001
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本の女性は平均26歳で結婚する。出生率が下がっているのも不思議ではない。

英語の訳

  • Japanese women marry at 26 on average. It is no mystery that the birthrate is declining.
出典: Tatoeba文番号 122590
TatoebaCC BY 2.0 FR

苦心惨憺の末、考え出した企画が、会議で一瞬にして却下されちゃうんだからな。

英語の訳

  • After all the trouble we went to in coming up with that project, it only took them a second to shoot it down in the meeting.
出典: Tatoeba文番号 179527
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1月20日(月曜日)の午前中に最終の議事事項を出しますので、早急にお返事を下さい。

英語の訳

  • We'll release the final agenda on the morning of Monday, January 20, so please reply quickly.
出典: Tatoeba文番号 235807
TatoebaCC BY 2.0 FR

会議場内で自社の製品の展示場を設けたいとお考えでしたら、早急にご連絡下さい。

英語の訳

  • Please let me know immediately if you would like to set up an area of the conference room for your products.
出典: Tatoeba文番号 185337
TatoebaCC BY 2.0 FR

この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。

英語の訳

  • Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
出典: Tatoeba文番号 222692
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらの議論で問題になっている評決は、1994年のランダー裁判で下されたものである。

英語の訳

  • The verdict at issue in these discussions is the one brought in the Lander's trial in 1994.
出典: Tatoeba文番号 217927
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。

英語の訳

  • As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.
出典: Tatoeba文番号 234856