YOMI読みの道

例文

下行を含む例文一覧

下行を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全101件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下行
前の25件2 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ディナーを食べに階下に行こう。

英語の訳

  • Let's go downstairs for dinner.
出典: Tatoeba文番号 202467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一行は、歩いてその山を下りた。

英語の訳

  • The party walked down the mountain.
出典: Tatoeba文番号 190630
TatoebaCC BY 2.0 FR

下へ行って顔を洗ってきなさい。

英語の訳

  • Go downstairs and have a wash.
出典: Tatoeba文番号 188237
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が遅れたら先に行って下さい。

英語の訳

  • In case I am late, please go ahead of me.
出典: Tatoeba文番号 167569
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には私の道を行かせて下さい。

英語の訳

  • Let me go my own way.
出典: Tatoeba文番号 164599
TatoebaCC BY 2.0 FR

洗い物を手伝いに行って下さい。

英語の訳

  • Go and help wash up, will you?
出典: Tatoeba文番号 141222
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

郵便局へ行く道を教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me the way to the post office.
出典: Tatoeba文番号 79160
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀行からお金、下ろさなくっちゃ。

英語の訳

  • I have to take some money out of the bank.
出典: Tatoeba文番号 9130992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

階段の下で待ってて。すぐ行くよ。

英語の訳

  • Wait for me downstairs. I'll be there in a minute.
出典: Tatoeba文番号 8929340
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

下の階で待ってて。すぐ行くから。

英語の訳

  • Wait for me downstairs. I'll be there in a minute.
出典: Tatoeba文番号 8929331
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

このスクリプトを実行して下さい。

英語の訳

  • Please run this script.
出典: Tatoeba文番号 8534962
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の代わりに僕に行かせて下さい。

英語の訳

  • Let me go in place of him.
出典: Tatoeba文番号 116186
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。

英語の訳

  • The muddy track descends to a valley.
出典: Tatoeba文番号 212789
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅へどうやって行くか教えて下さい。

英語の訳

  • Could you tell me how to get to the station?
出典: Tatoeba文番号 188889
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅へ行く道を教えて下さいませんか。

英語の訳

  • Would you please tell me the way to the station?
出典: Tatoeba文番号 188871
TatoebaCC BY 2.0 FR

その埃っぽい小道は谷へと下って行く。

英語の訳

  • The dusty track descends to a valley.
出典: Tatoeba文番号 206004
TatoebaCC BY 2.0 FR

どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。

英語の訳

  • What subway goes to the center of town?
出典: Tatoeba文番号 200274
TatoebaCC BY 2.0 FR

出て行く時には、ドアを閉めて下さい。

英語の訳

  • Please close the door when you leave.
出典: Tatoeba文番号 147771
TatoebaCC BY 2.0 FR

仙台駅で東京行きに乗り換えて下さい。

英語の訳

  • Change trains at Sendai Station for Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 141921
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

34ページの下から7行目を見てください。

英語の訳

  • Look at the seventh line from the bottom on page 34.
出典: Tatoeba文番号 2472277
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

僕達を外での夕食に連れて行って下さい。

英語の訳

  • Please invite us out to dinner.
出典: Tatoeba文番号 421461
TatoebaCC BY 2.0 FR

そこにいて下さい。迎えに行きますから。

英語の訳

  • Stay put. I'll come and get you.
出典: Tatoeba文番号 213698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

空港へどう行けばよいのか教えて下さい。

英語の訳

  • Please tell me how to get to the airport.
出典: Tatoeba文番号 179337
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は飛行機の窓から富士山を見下ろした。

英語の訳

  • I looked down on Mt. Fuji from the window of the plane.
出典: Tatoeba文番号 153112
TatoebaCC BY 2.0 FR

すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。

英語の訳

  • Excuse me, but will you show me the way to the station?
出典: Tatoeba文番号 214159