使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
下家を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私の家に来て下さい。
英語の訳
家に帰る許可を下さい。
英語の訳
8時に私の家に来て下さい。
英語の訳
その家は目下建築中である。
英語の訳
私はおじの家に下宿している。
英語の訳
彼の家への道を教えて下さい。
英語の訳
彼の家は地下鉄の駅近くにある。
英語の訳
ご家族によろしくお伝え下さい。
英語の訳
私たちの家からは下に湾が見える。
英語の訳
彼は叔母さんの家に下宿していた。
英語の訳
ここん家、離れと地下室まであるよ。
英語の訳
あなたの家庭のことを書いて下さい。
英語の訳
あの人の家は地下鉄の最寄りにある。
英語の訳
御家族の方によろしくお伝え下さい。
英語の訳
専門家はその絵に高い評価を下した。
英語の訳
氷柱が家の屋根から垂れ下がってるよ。
英語の訳
その写真家は表現するのが下手でした。
英語の訳
マイクは彼の家族のうちで一番年下です。
英語の訳
彼はある金持ちの家の下働きをしていた。
英語の訳
「家まで送って下さらない」と彼女はいった。
英語の訳
あなたやあなたの家族について話して下さい。
英語の訳
私の家に来れる時は、まず電話をして下さい。
英語の訳
彼女が家にいるかいないか彼に尋ねて下さい。
英語の訳
家に帰る途中で、忘れずに手紙を出して下さい。
英語の訳
山田さん一家はこの下のアパートに住んでいる。
英語の訳