YOMI読みの道

例文

下らんを含む例文一覧

下らんを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 13全348件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下らん
前の25件13 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

店の連中がいつもあたふたしているのを知っていたからチップをグラスの下に置いたのだ。

英語の訳

  • I put the tip under two glasses because I knew they were always in a hurry.
出典: Tatoeba文番号 124993
TatoebaCC BY 2.0 FR

予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。

英語の訳

  • Please tell the reservation clerk, Mr Ichiro Takahashi, your credit card number to confirm your reservation.
出典: Tatoeba文番号 78965
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度おっしゃって下さいませんか。お名前がはっきりと聞き取れなかったものですから。

英語の訳

  • I beg your pardon; I didn't quite catch your name.
  • Would you please repeat what you said? I didn't quite catch your name.
  • I beg your pardon. I didn't quite catch your name.
出典: Tatoeba文番号 194334
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も天に昇ったものはいません。しかし、天から下ったものはいます。すなわち人の子です。

英語の訳

  • No one has ever gone into heaven except the one who came from heaven – the Son of man.
出典: Tatoeba文番号 136057
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。

英語の訳

  • She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
出典: Tatoeba文番号 90591
TatoebaCC BY 2.0 FR

不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。

英語の訳

  • Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
出典: Tatoeba文番号 85119
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当病院には、免疫力が低下した患者さんを感染から守るため、無菌室を10床完備しております。

英語の訳

  • This hospital has prepared 10 beds in a sterilised room in order to protect patients with weakened immune systems.
出典: Tatoeba文番号 9494260
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。

英語の訳

  • The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.
出典: Tatoeba文番号 231009
TatoebaCC BY 2.0 FR

項目リストの中に、あなたがご意見を述べたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。

英語の訳

  • Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
出典: Tatoeba文番号 173263
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

彼は最新の宇宙物理学の知見を下乳の揺れ方に応用させた博士論文で大学の学長から表彰された。

英語の訳

  • He was awarded by the chancellor of the university for his doctoral thesis which applied the latest in astrophysical knowledge to how underboobs swing.
出典: Tatoeba文番号 4291683
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。

英語の訳

  • Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
出典: Tatoeba文番号 2353597
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車に乗ろうとして階段を駆け下りたら、足がつっちゃって、階段の途中で座り込んでしまった。

英語の訳

  • My leg cramped up as I ran down the stairs to catch a train, and I had to sit down right there in the middle of the stairway.
出典: Tatoeba文番号 124802
TatoebaCC BY 2.0 FR

文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。

英語の訳

  • The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
出典: Tatoeba文番号 83681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

成人年齢が18歳に引き下げられた後も、成人式は今まで通り20歳で行うという自治体が多いようです。

英語の訳

  • Even after the legal age of adulthood got lowered to 18, it seems like there's still a lot of places where they continue to do their coming of age ceremonies at 20, as they'd been doing before.
出典: Tatoeba文番号 10616214
TatoebaCC BY 2.0 FR

大規模な表面の潮流が存在していることがすでに知られているが、表面下の大きな潮流も発見されつつある。

英語の訳

  • Large-scale surface currents are already known to exist, and major currents below the ocean surface, too, are being found.
出典: Tatoeba文番号 137576
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。

英語の訳

  • My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.
出典: Tatoeba文番号 1125351
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

その頃は自転車の流行り出した始めで、下手な素人がそこでも此処でも人を轢いたり、塀を突き破ったりした。

英語の訳

  • At that time, bicycles were just starting to get popular and, here and there, there were many unskilled beginners who ran into people and broke through their hedges.
出典: Tatoeba文番号 564154
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。

英語の訳

  • In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.
出典: Tatoeba文番号 391894
TatoebaCC BY 2.0 FR

高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。

英語の訳

  • The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.
出典: Tatoeba文番号 173226
TatoebaCC BY 2.0 FR

邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。

英語の訳

  • We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.
出典: Tatoeba文番号 82616
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

※基本的な禁止事項(誹謗・中傷の禁止等)は「はじめにお読み下さい」に記載してあります。必ずお読みください。

英語の訳

  • * The basic prohibitions (No slander, libel, etc.) are noted in the "Read me first." Please be sure to read it.
出典: Tatoeba文番号 75191
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。

英語の訳

  • I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.
出典: Tatoeba文番号 2673297
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。

英語の訳

  • If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
出典: Tatoeba文番号 1130451
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。

英語の訳

  • The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.
出典: Tatoeba文番号 170260
TatoebaCC BY 2.0 FR

添付ファイルに適応したソフトウエアを持っていないので、ファイルを開けません。別のファイル形式で再送して下さい。

英語の訳

  • As I don't have the software that matches the attachment, I cannot open the file. Please resend it in another format.
  • Since I don't have the software to open the attached file, I can't open it. Please send it again in another format.
出典: Tatoeba文番号 124968