YOMI読みの道

例文

下げを含む例文一覧

下げを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全255件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件下げ
前の25件10 / 11次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

貴社のご提案を検討した結果、価格の値下げには応じられないという結論となりました。

英語の訳

  • We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price.
  • Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price.
  • We've considered your proposal, and we've decided that we aren't able to reduce the price.
出典: Tatoeba文番号 183050
TatoebaCC BY 2.0 FR

日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。

英語の訳

  • In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar.
出典: Tatoeba文番号 122890
TatoebaCC BY 2.0 FR

次にあげる「ブラック・ユーモア」の例を見れば、自分で判断を下すことができるだろう。

英語の訳

  • The following example of sick humor will enable you to judge for yourself.
出典: Tatoeba文番号 150396
TatoebaCC BY 2.0 FR

そうしたら、茂みの下にいくつかの1000ドル札の束を見つけ、それをバスケットの中に入れた。

英語の訳

  • Then she found several stacks of thousand-dollar bills under a bush and put them in her basket.
出典: Tatoeba文番号 213893
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。

英語の訳

  • She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
出典: Tatoeba文番号 90591
TatoebaCC BY 2.0 FR

不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。

英語の訳

  • Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc.
出典: Tatoeba文番号 85119
TatoebaCC BY 2.0 FR

開発者は集合体として以下の権限を持つ。3:1の賛成多数をもって、この憲章を修正できる。

英語の訳

  • Together, the developers may amend this constitution, provided a 3:1 majority is in agreement.
出典: Tatoeba文番号 76278
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は下品な冗談は好きじゃないんだが、君がそんな冗談を口にするのは私は気に入ってるんだ。

英語の訳

  • I don't like dirty jokes, but I get a kick out of it when you tell them.
出典: Tatoeba文番号 2141465
TatoebajamesforsythCC BY 2.0 FR

私がこの言語を話すことにそんなに驚かないで、私が話している内容をちゃんと聞いて下さい。

英語の訳

  • Please don't be so surprised that I'm speaking this language and listen to the content of what I'm actually saying.
出典: Tatoeba文番号 981871
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。

英語の訳

  • The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady.
出典: Tatoeba文番号 231009
TatoebaCC BY 2.0 FR

公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。

英語の訳

  • The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
出典: Tatoeba文番号 173989
TatoebaCC BY 2.0 FR

文学、音楽あるいは演劇に対する批評家の仕事は、あらゆる仕事のうちで最も下等な仕事である。

英語の訳

  • The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all.
出典: Tatoeba文番号 83681
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

成人年齢が18歳に引き下げられた後も、成人式は今まで通り20歳で行うという自治体が多いようです。

英語の訳

  • Even after the legal age of adulthood got lowered to 18, it seems like there's still a lot of places where they continue to do their coming of age ceremonies at 20, as they'd been doing before.
出典: Tatoeba文番号 10616214
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

自分よりも下品な相手は『下品』と思い、自分よりも上品な相手は『上品ぶっている』と思いますね。

英語の訳

  • You think someone coarser than you is "crude", and someone higher class than you to be "putting on airs".
出典: Tatoeba文番号 74475
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

現在貸出中の下記図書の返却期限が過ぎております。速やかにご返却くださいますようお願いいたします。

英語の訳

  • The following books on loan have passed their return date. We kindly ask that they be returned as soon as possible.
出典: Tatoeba文番号 4254612
TatoebaCC BY 2.0 FR

高額品の値下げなどときれいごとをいっても、結局のところ新消費税への風当たりを和らげる口実にすぎない。

英語の訳

  • The reduced price of luxury goods is just window dressing to make the new consumption tax look better.
出典: Tatoeba文番号 173226
TatoebaCC BY 2.0 FR

邦夫は自分の下品なテーブルマナーをあらためようとしなかったので、我々はがまんしなければならなかった。

英語の訳

  • We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change.
出典: Tatoeba文番号 82616
TatoebaCC BY 2.0 FR

インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。

英語の訳

  • Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
出典: Tatoeba文番号 76855
TatoebaverbumCC BY 2.0 FR

月曜日からインフルエンザにかかってました。今は熱も下がったのですが、まだちょっと本調子ではありません。

英語の訳

  • I've had the flu since Monday. Right now, my temperature has gone down, but I don't feel completely normal yet.
出典: Tatoeba文番号 2673297
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺キーチェンジしたら音取れないんだよね。原曲のキーで行ってたまにオクターブ下げて歌うっていう方がいい。

英語の訳

  • If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
出典: Tatoeba文番号 1130451
TatoebataylorbrCC BY 2.0 FR

日本語を扱う場合にも応用できるように、訳者のひとりである萩原正人が、日本向けに原書にはない12章を書き下ろしました。

英語の訳

  • In order to put into application the case of treating Japanese, Masato Hagiwara all by himself wrote an additional chapter 12 for Japan that is not in the original book.
出典: Tatoeba文番号 2431687
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

土を手持ちで1スタック持っていれば、地下で暗闇に入ってしまったときに、ブロックを縦に積み上げて脱出することができます。

英語の訳

  • Always have a stack of dirt handy, so if you’re in a tight spot underground, you can nerd pole your way up and out.
出典: Tatoeba文番号 10066494
TatoebaCC BY 2.0 FR

忍耐強く事実を覚えていくことが、自己を表現したり判断を下したりする技術を身につけることにより遥かに大切とされているのである。

英語の訳

  • Mastering facts patiently is far more necessary for them than learning expressive and critical skills.
出典: Tatoeba文番号 122022
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

広島平和資料館内には、「広島への原爆投下からの日数」および「最後の核実験からの日数」を刻む『地球平和監視時計』が設置されています。

英語の訳

  • Inside the Hiroshima Peace Memorial Museum, there is a "Peace Watch Tower" that counts both the number of days since the nuclear bombing on Hiroshima as well as the days passed since the most recent nuclear weapons testing.
出典: Tatoeba文番号 10693891
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。

英語の訳

  • At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
出典: Tatoeba文番号 330802