YOMI読みの道

例文

上計を含む例文一覧

上計を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全51件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件上計
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミスさんはその計画を上手くやった。

英語の訳

  • Mr Smith carried out the plan successfully.
出典: Tatoeba文番号 214295
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社の税引き後利益2億ドルを計上した。

英語の訳

  • The company announced a profit of $200 million after tax.
出典: Tatoeba文番号 123669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これらの計画は無期限に棚上げされています。

英語の訳

  • These plans have been put on indefinite hold.
出典: Tatoeba文番号 10951085
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

経費として二千二百ドルを計上しております。

英語の訳

  • 2200 dollars have been allocated for expenses.
出典: Tatoeba文番号 636195
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

あくまで理論上では、その計画は可能である。

英語の訳

  • Only in theory, the project is possible.
出典: Tatoeba文番号 234501
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画以上にすぐれたものはまず作れない。

英語の訳

  • This plan can hardly be improved upon.
出典: Tatoeba文番号 222191
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

鈴木さんは家計のやりくりが上手な奥さんだ。

英語の訳

  • Mrs. Suzuki is a very economical housekeeper.
出典: Tatoeba文番号 77616
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は高額の修理費用を予算に計上しなかった。

英語の訳

  • She didn't factor the high cost of repairs into the budget.
出典: Tatoeba文番号 90093
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家計の上で彼女の負担にはなっていなかった。

英語の訳

  • He was not a financial burden on her.
出典: Tatoeba文番号 109256
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々はもうこれ以上あなたの計画についていけない。

英語の訳

  • We cannot follow your plan any longer.
  • We can't follow your plan any longer.
出典: Tatoeba文番号 185985
TatoebaCC BY 2.0 FR

統計は我々の生活水準が向上したことを示している。

英語の訳

  • Statistics indicate that our living standards have risen.
出典: Tatoeba文番号 123914
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

余計な努力の結果、彼の血圧は通常以上に上がった。

英語の訳

  • The extra effort raised his blood pressure above normal.
出典: Tatoeba文番号 78944
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムには、上司の計画がうまくいくとは思えなかった。

英語の訳

  • Tom didn't think that his boss's plan was a viable one.
  • Tom didn't think his boss's plan was a viable one.
出典: Tatoeba文番号 9883288
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。

英語の訳

  • The best laid plans of mice and men often go awry.
  • Even the most carefully made plans frequently result in failure.
出典: Tatoeba文番号 221111
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後の計画が申し分なく上手くいくことを願っている。

英語の訳

  • I hope the new plan will work out satisfactorily.
出典: Tatoeba文番号 172433
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

住民の70パーセント以上がその計画に賛成しています。

英語の訳

  • More than 70 percent of the inhabitants are in favor of the program.
出典: Tatoeba文番号 148079
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。

英語の訳

  • If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan.
  • Even if the sun were to rise in the west, I would never abandon my plan.
出典: Tatoeba文番号 193561
TatoebaCC BY 2.0 FR

サムに計画を諦めるように説得したが上手く行かなかった。

英語の訳

  • I tried to persuade Sam to give up his plan, only to fail.
出典: Tatoeba文番号 216729
TatoebaCC BY 2.0 FR

上司が私の現実的な計画に賛成してくれることを希望する。

英語の訳

  • I hope my boss will agree to my realistic plan.
出典: Tatoeba文番号 146256
TatoebaCC BY 2.0 FR

貿易収支は輸出3140億ドル、輸入230億ドルで、760億ドルの黒字を計上した。

英語の訳

  • The trade balance registered a surplus of $76 billion, with exports reaching $314 billion and imports $238 billion.
出典: Tatoeba文番号 82475
TatoebaCC BY 2.0 FR

その時計会社は年間100万個以上の新しい時計を製造すると予測されている。

英語の訳

  • It is predicted that the watch company will produce over one million new watches a year.
出典: Tatoeba文番号 209720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

単品合計価格5万円以上入って、福袋特価・税込み2万5千円とは、大盤振る舞いだね。

英語の訳

  • A mystery bag that's priced at 25000 yen but contains items individually priced at over 50000 yen seems like such a steal.
出典: Tatoeba文番号 10612254
TatoebaCC BY 2.0 FR

大幅な貿易黒字にもかかわらず、貿易収支外の赤字のために計上収支黒字はそれほど大きくない。

英語の訳

  • Despite a large surplus in merchandise trade, the current account surplus is not so big due to a deficit in invisible trade.
出典: Tatoeba文番号 137281
TatoebaMinorojoCC BY 2.0 FR

パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである

英語の訳

  • Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
出典: Tatoeba文番号 745856
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

60年以上にわたり、田中氏は世界初の原子爆弾の現実を耐えた身体的および心理的なトラウマと格闘しながら、自らの経験を秘めていました。しかし、将来の世代が大量兵器がもたらす計り知れない危険を理解することを願い、最終的には自身の物語を共有し始めました。受賞歴のあるアーティストとして、田中氏は自身の芸術を通じて広島で起こった悲劇を象徴し、平和のメッセージを広めています。

英語の訳

  • For over 60 years, Tanaka kept her experiences private as she struggled with the physical and psychological trauma of having endured the realization of the world's first atomic bomb. However, she eventually began sharing her story, motivated by a desire to ensure that future generations understand the larger-than-life danger that mass weaponry poses. As an award-winning artist, Tanaka uses her art to symbolize the tragedy that occurred in Hiroshima and promote a message of peace.
出典: Tatoeba文番号 12645932