YOMI読みの道

例文

上機嫌を含む例文一覧

上機嫌を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全19件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 19 件上機嫌
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは上機嫌だ。

英語の訳

  • Tom is in high spirits.
出典: Tatoeba文番号 8713959
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今朝は、上機嫌ね。

英語の訳

  • You're in a good mood this morning.
出典: Tatoeba文番号 12725696
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は上機嫌だった。

英語の訳

  • I was in good spirits.
出典: Tatoeba文番号 155816
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は上機嫌だった。

英語の訳

  • He was in good spirits.
出典: Tatoeba文番号 104026
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は今日は上機嫌だ。

英語の訳

  • He is in high spirits today.
  • He's in a good mood today.
  • He's in high spirits today.
出典: Tatoeba文番号 107077
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

上司、今日は機嫌いいかな?

英語の訳

  • Is the boss in a good mood today?
出典: Tatoeba文番号 9401027
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは今日は上機嫌だなぁ。

英語の訳

  • Tom is in a good mood today.
出典: Tatoeba文番号 10631953
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日は珍しくトムが上機嫌だ。

英語の訳

  • Tom is in a good mood today, which is unusual.
出典: Tatoeba文番号 2710527
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

選手達は試合の後上機嫌だった。

英語の訳

  • The players were in high spirits after the game.
出典: Tatoeba文番号 141012
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。

英語の訳

  • The child got on an airplane in good mood.
  • The child got on the airplane in a good mood.
  • The child boarded the plane in a good mood.
出典: Tatoeba文番号 210205
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ上司が今週とっても機嫌が悪いか分かるかい。

英語の訳

  • Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
出典: Tatoeba文番号 199173
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

次郎はパチンコでガッポリもうけて上機嫌だった。

英語の訳

  • Jiro was all smiles after he made a bundle at the pachinko parlor.
出典: Tatoeba文番号 168955
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。

英語の訳

  • He was in such a good mood when his team won the championship.
出典: Tatoeba文番号 105081
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロビンソンさんの病気は深刻なものだが、彼は上機嫌だ。

英語の訳

  • Despite the seriousness of his illness, Mr Robinson is in good spirits.
出典: Tatoeba文番号 192168
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「部長ってどうしてあんなに上機嫌なんですか?」「君のおかげだよ」

英語の訳

  • "Do you know why the head of department is in such a good mood?" "It's because of you!"
出典: Tatoeba文番号 9676317
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

「行くよ〜、何か持って行くものある?」「上機嫌なノリ、だけかな」「じゃあいいや」

英語の訳

  • "I'm going, what do I need to bring?" "A good mood." "I'm not going."
出典: Tatoeba文番号 10560858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。

英語の訳

  • As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals.
出典: Tatoeba文番号 227034
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だった。

英語の訳

  • I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.
出典: Tatoeba文番号 1244625
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

私はある画家のアトリエを久しぶりで訪ねたが、その画家は、新しいモデルを手に入れたばかりのところで、大いに上機嫌だつた。

英語の訳

  • I visited the atelier of a painter that I had not visited in a long time. This painter had just acquired a new model and he was in a very good mood.
出典: Tatoeba文番号 1244110