TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は王様以上だった。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
皆様にご連絡申し上げます。
英語の訳
- May I have your attention, please?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
奥様はお料理がお上手ですか。
英語の訳
- Is your wife a good cook?
TatoebaCC BY 2.0 FR
君と同様に彼もゴルフが上手だ。
英語の訳
- He, just like you, is a good golfer.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
仕事上、様々な人々と出会います。
英語の訳
- I come into contact with all kinds of people in my work.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
お礼の申し上げ様もございません。
英語の訳
- I can't thank you enough.
TatoebaCC BY 2.0 FR
科学が我々の生活様式を作り上げる。
英語の訳
- Science builds our lifestyle.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
彼は母親と同様ピアノが上手だった。
英語の訳
- He was as good a pianist as his mother.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
お兄様のことはよく存じ上げております。
英語の訳
- I know your brother well.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ご支援いただきました皆様に感謝申し上げます。
英語の訳
- I'd like to thank everyone for their support.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
英語の訳
- Now you're flying over the Alps.
TatoebaCC BY 2.0 FR
空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。
英語の訳
- Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
TatoebaCC BY 2.0 FR
天は我々の頭上にあると同様に、我々の足下にもある。
英語の訳
- Heaven is under our feet as well as over our heads.
TatoebaCC BY 2.0 FR
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
英語の訳
- The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたの数々のご親切に対してお礼の申し上げ様もございません。
英語の訳
- I can't thank you enough for your kindness.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
お客様、申し訳ありませんが、上着とネクタイの着用をお願いいたします。
英語の訳
- I'm sorry, sir, but a jacket and tie are required.
TatoebaCC BY 2.0 FR
浅学非才の私ではありますが、何とぞ皆様のお力を賜りたく、ここにお願い申し上げる次第です。
英語の訳
- I may not have much to offer in the way of learning or ability, but I want to do whatever I can for us all and humbly ask for your favor.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私にはうれしくはなかったが、ほかのあらゆるものと同じ様にトニーの価格も上がるのは無理はないと思い、同意した。
英語の訳
- I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ハンプダンプティは塀の上;ハンプダンプティは落っこった;王様の馬と王様の家来を連れてくる;ハンプダンプティを元通りにできなかった。
英語の訳
- Humpty Dumpty sat on a wall; Humpty Dumpty had a great fall. All the King's horses and all the King's men couldn't put Humpty Dumpty together again.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ハンプティダンプティ、壁の上に座って、ハンプティダンプティ、ドシンと落ちた。王様の馬のみんなも王様の家来のみんなもハンプティを元に戻せなかった。
英語の訳
- Humpty Dumpty sat on a wall. Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses and all the king's men couldn't put Humpty Dumpty together again.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
英語の訳
- Mr. White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
英語の訳
- Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR
今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
英語の訳
- This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election, except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.