使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
上提を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
以上が私からの提案です。
英語の訳
上司は彼の提案を拒否した。
英語の訳
彼は上司に辞表を提出した。
英語の訳
上司は私たちの提案を拒否した。
英語の訳
彼の提案は実質上命令であった。
英語の訳
彼は期待以上のものを提供した。
英語の訳
会議で彼の提案が取り上げられた。
英語の訳
会議でトムの提案が取り上げられた。
英語の訳
動議が提出され、賛成の声も上がっています。
英語の訳
同社の経営陣は組合に5%の賃上げを提示した。
英語の訳
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
英語の訳
提案より2週間以上経過しているので修正しました。
英語の訳
私は上司に新しいプロジェクトについて情報を提供した。
英語の訳
私たちの上司は提出されたすべての書類にざっと目を通す。
英語の訳
大統領は発展途上諸国に十分な援助を提供することを決めた。
英語の訳
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
英語の訳
彼は上司から、新商品の提案書を今日中に書き上げるよう言い付かった。
英語の訳
20以上の注文につきましては、見積りより10%引きの特別価格でご提供します。
英語の訳
私は今日自分の申込書を上司に提出するつもりだったが、彼に先を越されてしまった。
英語の訳
えっと、じゃ、決を取りたいと思います。今の小川君の提案に賛成の人、手を上げてください。
英語の訳
これ以上の値引きがご要望でしたら、支払い条件の変更をご提案させていただかなくてはなりません。
英語の訳
上司は私が提案した企画をいきなりボツにしてしまった。こうなるといつまでここで働いていたものかどうか確信がもてない。
英語の訳
政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
英語の訳
大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
英語の訳