使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
上告を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
被告は上告を認められた。
英語の訳
決算報告を申し上げます。
英語の訳
その判決が不満で上告する。
英語の訳
トムは広告代理店を立ち上げた。
英語の訳
彼女は上司に口頭で報告をした。
英語の訳
その報告書を一気に書き上げた。
英語の訳
上司は私の報告に満足していない。
英語の訳
被告は上級裁判所に控訴するだろう。
英語の訳
弁護士は事件を上告することを決めた。
英語の訳
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
英語の訳
上院議員は私がデータをゆがめたと告発した。
英語の訳
彼はその判決を不服として上級裁判所に上告した。
英語の訳
彼は女性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
英語の訳
彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
英語の訳
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
英語の訳
訪ねてきてしばらくしてから、彼は突然立ち上がって別れを告げた。
英語の訳
使用人がしらは声を上げて「スミスご夫妻がおいでになりました」と告げた。
英語の訳
コーネル大学の調査によると、醜い被告人は甘いマスクの持ち主より22%以上有罪判決が下される可能性がある。
英語の訳
日本ではリヒター・スケールでマグニチュード5.0以上の余震が今週5回ありました。しかし科学者たちは、最大規模の余震はまだ先に起こりうると警告しています。
英語の訳