使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
上合を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一身上の都合です。
英語の訳
上着の前が合わなかった。
英語の訳
彼は上司とウマが合わない。
英語の訳
この上着は私にぴったり合う。
英語の訳
この上着は私の体に合わない。
英語の訳
組合は5%の賃上げを獲得した。
英語の訳
盛り上がりに欠ける試合だった。
英語の訳
上着にそのネクタイ合わないよ。
英語の訳
上着は肩の所がうまく合わない。
英語の訳
選手達は試合の後上機嫌だった。
英語の訳
この上着はもう私の体に合わない。
英語の訳
私は市長と20年以上の知り合いだ。
英語の訳
請求書は合計25ドル以上になった。
英語の訳
彼の借金は合計1000ドル以上になる。
英語の訳
彼は一身上の都合で会社をやめた。
英語の訳
トムは年上の女性と付き合い始めた。
英語の訳
この場合は、翻訳は事実上不可能だ。
英語の訳
これ以上彼らと話し合っても無駄だ。
英語の訳
その組合の賃上げ要求は穏当だった。
英語の訳
彼の借金の合計は1000ドル以上になる。
英語の訳
このネクタイは私の上衣に似合わない。
英語の訳
私は彼女と20年以上の知り合いである。
英語の訳
彼らは合意の上で敏速な行動をとった。
英語の訳
トムとは3年以上の付き合いになります。
英語の訳
お前って、いつも上と意見が合わないな。
英語の訳