YOMI読みの道

例文

上作を含む例文一覧

上作を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全39件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件上作
1 / 2次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君の作文は平均よりも上だ。

英語の訳

  • Your English composition is above the average.
出典: Tatoeba文番号 178282
TatoebaCC BY 2.0 FR

同社は新製品を作り上げた。

英語の訳

  • The company crafted a new product.
出典: Tatoeba文番号 123668
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

3作目はレベルが一段上でした。

英語の訳

  • The third in the series was a level above the rest.
出典: Tatoeba文番号 75633
TatoebaCC BY 2.0 FR

でも料理は上手に作ることができる。

英語の訳

  • But I am able to cook well.
出典: Tatoeba文番号 202071
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学が我々の生活様式を作り上げる。

英語の訳

  • Science builds our lifestyle.
出典: Tatoeba文番号 186891
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は王についての物語を作り上げた。

英語の訳

  • He made up a story about the king.
出典: Tatoeba文番号 109528
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は不眠不休でその作品を仕上げた。

英語の訳

  • He finished his work without sleep or rest.
出典: Tatoeba文番号 100450
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

赤川次郎が小説を480作以上書きました。

英語の訳

  • Jiro Akagawa has written over 480 novels.
出典: Tatoeba文番号 1292312
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の性格は子供時代に作り上げられた。

英語の訳

  • His character was formed in his childhood.
出典: Tatoeba文番号 116755
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は舞台の上で心臓発作で倒れました。

英語の訳

  • He died of a heart attack on the stage.
出典: Tatoeba文番号 100316
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

ノンフィクション作家が新作を上梓した。

英語の訳

  • The nonfiction writer has published a new work.
出典: Tatoeba文番号 9857035
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはいつその作品を仕上げましたか。

英語の訳

  • When did you finish the work?
出典: Tatoeba文番号 232834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はその犬についての物語を作り上げた。

英語の訳

  • He made up a story about the dog.
出典: Tatoeba文番号 112919
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。

英語の訳

  • He made many grammatical mistakes in his composition.
出典: Tatoeba文番号 106823
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は外科医である上に著名な作家であった。

英語の訳

  • Besides being a surgeon, he was a famous writer.
出典: Tatoeba文番号 108967
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は作文でたくさんの文法上の誤りをした。

英語の訳

  • He made many grammatical mistakes in his composition.
出典: Tatoeba文番号 106824
TatoebaCC BY 2.0 FR

この計画以上にすぐれたものはまず作れない。

英語の訳

  • This plan can hardly be improved upon.
出典: Tatoeba文番号 222191
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

英作文の上達には英語で日記を付けるに限る。

英語の訳

  • The best way to master English composition is to keep a diary in English.
出典: Tatoeba文番号 188977
TatoebaCC BY 2.0 FR

新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。

英語の訳

  • The new boss has whipped the company into shape.
出典: Tatoeba文番号 145271
TatoebaCC BY 2.0 FR

物価を押し上げるのにいくつかの要因が作用した。

英語の訳

  • Several factors operated to help prices go up.
出典: Tatoeba文番号 83778
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。

英語の訳

  • It will be quitting time before you get that done.
出典: Tatoeba文番号 204589
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼食用にサンドイッチか何かを作って上げましょう。

英語の訳

  • I'll fix a sandwich or something for your lunch.
出典: Tatoeba文番号 126369
TatoebaCC BY 2.0 FR

今度の芸術作品で彼女の名声が上がってほっとしている。

英語の訳

  • To my great relief, her new work of art added to her reputation.
出典: Tatoeba文番号 172168
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあしたまでにこの作文を書き上げなければならない。

英語の訳

  • I've got to finish this essay by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 161857
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

うちのおばあちゃん、肉団子作るのすごく上手だったのよ。

英語の訳

  • My grannie was crazy good at making meatballs.
  • My grandma was really good at making meatballs.
出典: Tatoeba文番号 10794348