YOMI読みの道

例文

上体を含む例文一覧

上体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全33件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件上体
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

機体は速度を上げた。

英語の訳

  • The plane increased speed.
出典: Tatoeba文番号 10863025
TatoebaCC BY 2.0 FR

死体はまだ上がらない。

英語の訳

  • The drowned body has not been recovered.
出典: Tatoeba文番号 168122
TatoebaCC BY 2.0 FR

この上着は私の体に合わない。

英語の訳

  • This coat doesn't fit me.
出典: Tatoeba文番号 221102
TatoebaCC BY 2.0 FR

体が持ち上げられるのを感じた。

英語の訳

  • I felt myself lifted up.
  • I felt myself being lifted up.
出典: Tatoeba文番号 138018
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は死体を見て震え上がった。

英語の訳

  • She was scared at the sight of the dead body.
出典: Tatoeba文番号 89684
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この上着はもう私の体に合わない。

英語の訳

  • This coat does not fit me any more.
出典: Tatoeba文番号 221107
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

初体験の相手は、年上の女性だった。

英語の訳

  • My first sexual experience was with a woman some years older than I was.
出典: Tatoeba文番号 147502
Tatoebajj1bdxCC BY 2.0 FR

人間の体温は37度付近で上下している。

英語の訳

  • The temperature of the human body hovers around 37°C.
出典: Tatoeba文番号 1524814
TatoebawatCC BY 2.0 FR

そのレスラーは200キロ以上体重がある。

英語の訳

  • The wrestler weighs over 200 kilograms.
出典: Tatoeba文番号 212422
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼は身体が持ち上げられるのを感じた。

英語の訳

  • He felt himself lifted up.
  • He felt himself being lifted up.
出典: Tatoeba文番号 103610
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

観覧車の一番上から街全体が見渡せます。

英語の訳

  • You could see the entire city from the top of the Ferris wheel.
出典: Tatoeba文番号 9961058
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は体重70キロ、数キロの上下はあるが。

英語の訳

  • I weigh 70 kilos, give or take a few kilos.
出典: Tatoeba文番号 155248
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は体重が重たかったが上手に踊った。

英語の訳

  • Even though she was a heavy woman, she danced well.
出典: Tatoeba文番号 88060
TatoebaCC BY 2.0 FR

病気の子供はベッドの上で体を起こした。

英語の訳

  • The sick child sat up in bed.
出典: Tatoeba文番号 85260
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

体温上昇、脈拍上昇・・・酸素欠乏状態です。

英語の訳

  • Body temperature rising, pulse rising ... he's in a state of oxygen deficiency.
出典: Tatoeba文番号 75906
TatoebaCC BY 2.0 FR

新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。

英語の訳

  • The new boss has whipped the company into shape.
出典: Tatoeba文番号 145271
TatoebaCC BY 2.0 FR

その速度を越えると、体内温度は急速に上昇し始める。

英語の訳

  • After that, internal temperature begins to climb rapidly.
出典: Tatoeba文番号 208323
TatoebaCC BY 2.0 FR

氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。

英語の訳

  • It is hard to keep our balance on icy streets.
出典: Tatoeba文番号 85405
TatoebaCC BY 2.0 FR

売り上げ全体から見れば、ソフトウェアのは重要でない。

英語の訳

  • Relative to overall sales, that of software is insignificant.
出典: Tatoeba文番号 121476
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその体系を大変な思索と労力を費やして仕上げた。

英語の訳

  • They worked out the system with much thought and labor.
出典: Tatoeba文番号 97884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人の体は、頭と首と胴体そして上肢と下肢で構成されている。

英語の訳

  • The human body consists of a head, neck, and torso, and upper and lower extremities.
出典: Tatoeba文番号 8571628
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

アリは自分の体重の50倍以上の物を持ち上げることができる。

英語の訳

  • An ant can lift more than 50 times its weight.
  • Ants can lift things that are more than 50 times their own weight.
出典: Tatoeba文番号 3452382
TatoebaCC BY 2.0 FR

寒さがじきに彼のキルトの上着を貫通して体に伝わってきた。

英語の訳

  • The cold soon penetrated his quilted jacket.
出典: Tatoeba文番号 184004
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖かい天候の時は、発汗作用が体温の調節をする上で役立つ。

英語の訳

  • During warm weather, sweating helps man regulate his body temperature.
出典: Tatoeba文番号 127308
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

階段って、普通に上るのと一段飛ばしで上るのとではどっちが体力使うんだろう。

英語の訳

  • I wonder whether it uses more energy to climb stairs normally or by skipping one stair with each step.
出典: Tatoeba文番号 3335952