YOMI読みの道

例文

上ではを含む例文一覧

上ではを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全1,244件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件上では
前の25件17 / 50次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この政策で物価は大幅に値上がりした。

英語の訳

  • This policy resulted in a great rise in prices.
出典: Tatoeba文番号 220925
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地上で唯一無二の平等は死である。

英語の訳

  • The sole equality on earth is death.
出典: Tatoeba文番号 220588
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この痛みにはこれ以上我慢できないよ。

英語の訳

  • I can't stand this pain any more.
出典: Tatoeba文番号 220491
TatoebaCC BY 2.0 FR

その劇場では何が上演されていますか。

英語の訳

  • What is playing at the theater?
出典: Tatoeba文番号 211151
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。

英語の訳

  • The child got on an airplane in good mood.
  • The child got on the airplane in a good mood.
  • The child boarded the plane in a good mood.
出典: Tatoeba文番号 210205
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その箱の上に、何も置かないで下さい。

英語の訳

  • Don't put anything on top of the box.
  • Please don't put anything on top of that box.
出典: Tatoeba文番号 207221
TatoebaCC BY 2.0 FR

その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。

英語の訳

  • The girl lifted the heavy box with one hand.
出典: Tatoeba文番号 207142
TatoebaCC BY 2.0 FR

それ以上の侮辱には我慢できなかった。

英語の訳

  • I couldn't bear any more insults.
出典: Tatoeba文番号 204497
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの音にはもうこれ以上我慢できない。

英語の訳

  • I can't put up with that noise any longer.
  • I can't bear the noise any longer.
  • I cannot bear this noise any more.
出典: Tatoeba文番号 198543
TatoebaCC BY 2.0 FR

ユミは1日でそれを仕上げられません。

英語の訳

  • Yumi can't finish it in a day.
出典: Tatoeba文番号 192940
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロジャーは氷の上で滑って足を痛めた。

英語の訳

  • Roger slipped on the ice and hurt his leg.
出典: Tatoeba文番号 192200
TatoebaCC BY 2.0 FR

井上さんはコンピューターが嫌いです。

英語の訳

  • Inoue doesn't like computers.
出典: Tatoeba文番号 190722
TatoebaCC BY 2.0 FR

顧客候補のリストは出来上がりました。

英語の訳

  • Potential customers have been listed.
出典: Tatoeba文番号 174441
TatoebaCC BY 2.0 FR

広大な氷の上では腹ばいになって寝る。

英語の訳

  • On the open ice a bear may lie on its stomach.
出典: Tatoeba文番号 173609
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では70歳以上まで生きる人は多い。

英語の訳

  • Nowadays many people live to be over seventy years old.
出典: Tatoeba文番号 172012
TatoebaCC BY 2.0 FR

指数は季節調整済みで120.5に上昇した。

英語の訳

  • The index rose to a seasonally adjusted 120.5.
出典: Tatoeba文番号 168233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは太平洋の上空を飛んでいます。

英語の訳

  • We are flying over the Pacific.
  • We're flying over the Pacific.
出典: Tatoeba文番号 165477
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのたなの上の赤いのが好きです。

英語の訳

  • I like the red ones on the shelf.
出典: Tatoeba文番号 160372
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女と20年以上の知り合いである。

英語の訳

  • I have been acquainted with her for more than 20 years.
出典: Tatoeba文番号 153458
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は母ほど料理が上手ではありません。

英語の訳

  • I cannot cook as well as my mother does.
出典: Tatoeba文番号 152853
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。

英語の訳

  • The truth is he has a habit of inventing lies.
出典: Tatoeba文番号 149299
TatoebaCC BY 2.0 FR

少女はまだ涙でぬれている顔を上げた。

英語の訳

  • The girl lifted her face, still wet with tears.
出典: Tatoeba文番号 146712
TatoebaCC BY 2.0 FR

床の上にいつもいるペットは何ですか。

英語の訳

  • What pet is always found on the floor?
出典: Tatoeba文番号 146474
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

上司に逆らうのは賢明ではありません。

英語の訳

  • You should know better than to talk back to your boss.
出典: Tatoeba文番号 146252
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

潜水艦は沈んで二度と浮上しなかった。

英語の訳

  • The submarine sank, never to rise again.
出典: Tatoeba文番号 141191