魚が水面から飛び上がった。
英語の訳
- A fish leaped out of the water.
私たちは急斜面を上がった。
英語の訳
- We climbed a sharp slope.
火山活動で地面が盛り上がった。
英語の訳
- The surface of the earth rose due to the volcanic activity.
彼の頭が海面に浮かび上がった。
英語の訳
- His head broke the surface.
財政危機に直面している発展途上国もある。
英語の訳
- Some developing countries are faced with financial crises.
ボールは地面の上を私に向かってころがった。
英語の訳
- The ball rolled on the ground towards me.
球面上では三角形の内角の和は180°よりも大きくなる。
英語の訳
- The sum of the angles of a triangle on a spherical plane is more than 180 degrees.
北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?
英語の訳
- I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
無料で遊べるスマホゲームが思った以上に面白かった。
英語の訳
- The free mobile game turned out to be more fun than I expected.
他にも何か歴史上の面白いエピソードってありますかね?
英語の訳
- Are there any other interesting episodes in history?
幕が上がってにぎやかなカクテルパーティーの場面となる。
英語の訳
- The curtain raised on a noisy cocktail party.
ホワイト博士とは前もって約束した上でなければ面会できない。
英語の訳
- You can meet Dr. White only by appointment.
僕の名前は上下合わせて50画もあるので、書くのがとても面倒だ。
英語の訳
- It's a lot of trouble to write my name, because it takes 50 strokes to write both my first and last names.
いじめられたラバは、怒って地面を蹴り上げ砂ぼこりを立て始めた。
英語の訳
- The harassed mule got his back up and began kicking up dust.
この海面の上昇の結果がどのようになるかを知ることは難しくない。
英語の訳
- It's not hard to see what the results of this rise will be.
彼は水に飛び込んでから息をしようとして水面に浮かび上がってきた。
英語の訳
- He dived into the water and came up for air.
この本に入っている話は若者が直面する多くの問題のいくつかを取り上げている。
英語の訳
- The stories which you will read in this book deal with some of the many problems which face young people.
日本は4つの大きな島と3000以上の小さな島からなり、面積はカリフォルニアとほぼ同じです。
英語の訳
- Japan consists of four major islands and over 3,000 small islands, and is about equal to California in area.
私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由を述べる。
英語の訳
- When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
彼の評論は問題の表面的な分析結果を取り上げていただけだったのでクラスで最上位の成績を得たことにとても驚いた。
英語の訳
- His essay gave only a superficial analysis of the problem, so it was a real surprise to him when he got the highest grade in the class.
わたしたちの会社はマンモス会社で、繁雑な面を少くし能率を上げるために、改正あるいは撤廃すべき規則とか規約がいくつかある。
英語の訳
- Our firm is a giant one, and there are some rules and regulations, which should be revised or rescinded to reduce red tape and increase efficiency.
地面から跳ね上り、空に飛び上がった――しばらくすると、雲が眼下に、白い綿の絨毯のように広がり、夕日にてらされてキラキラと光った。
英語の訳
- I leapt from the ground and flew into the sky - soon, the clouds were beneath me, a white cotton carpet glittering under the setting sun.
トゥロットは斜面をかけ上って、ジャンヌの手からチョコレイトを1きれと、三日月パンを1つうけとると、また山の方へもどって行きました。
英語の訳
- Turot ran up the slope, got a piece of chocolate and a croissant from Jeanne, and started back for the mountain.
こうした熊独特の特徴が、熊が動かずに狩猟すること(アザラシの呼吸孔の脇でじっと動かず、アザラシが海面に上がってくるのを待つ)を好む説明になっている。
英語の訳
- These special characteristics explain its preference for still-hunting (lying motionless beside a seal's breathing hole, waiting for one to surface).
「今度、子供たちに英語を教えることになったんだけど、嬉しい反面、緊張する。上手く喋れるかな」「すごいじゃん。少々失敗しても、ご愛敬ってことで大丈夫よ。自信もって頑張ってね!」
英語の訳
- "So, I'll be teaching the kids English next time, and while I'm really happy, on the other hand, I'm nervous. I wonder if I'll be able to speak it well?" "That's great! Even if you mess up here and there, it'll just be endearing, so it's fine. Be confident, and do your best!"