使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
上すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
なぜあのがちょうは卵の上に座っているのですか。
英語の訳
ニコルは日本語をとても上手に話すことが出来る。
英語の訳
会費が値上げされると多数の会員がやめていった。
英語の訳
皆さんにちょっと歓迎のあいさつを申し上げます。
英語の訳
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
英語の訳
丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。
英語の訳
今皆様方はアルプスの上を飛んでいるところです。
英語の訳
私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
英語の訳
私たちの大学は毎年1000人以上の卒業生を送り出す。
英語の訳
私たちは一休みしないともうこれ以上歩けません。
英語の訳
私の友人の中には英語が上手に話せる人もいます。
英語の訳
私は家族のために休日を返上することに同意した。
英語の訳
私は頂上に着いたとき、すっかり疲れきっていた。
英語の訳
実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。
英語の訳
太郎は、ギターを弾くのがクラスで一番上手です。
英語の訳
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
英語の訳
彼が腕を折ったのは氷の上で滑って転んだためだ。
英語の訳
彼は私たちの中で一番上手にバスケットをします。
英語の訳
彼らは来週「ロミオとジュリエット」を上演する。
英語の訳
彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。
英語の訳
彼女は私の母ではなくて私の一番上の姉なんです。
英語の訳
洋子はこれ以上独りで住むのは不可能だと思った。
英語の訳
会社に戻らず直帰することを上司に電話で伝えた。
英語の訳
英語を学習する上で不可欠な、不規則動詞の活用。
英語の訳
地上22階、地下2階のオフィスビルが建設中です。
英語の訳