Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
仏の顔も三度。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
仏の顔も三度まで。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
二度あることは三度ある。
英語の訳
- It never rains but it pours.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一度に三個づつ取りなさい。
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は免許試験を三度落ちた。
英語の訳
- He flunked his driving test three times.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
かぜで熱が三十八度あります。
英語の訳
- I have a cold and a temperature of 38 degrees.
- I have a cold and a 38-degree fever.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々は一日に三度食事をする。
英語の訳
- We have three meals a day.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
日本人は一日三度の食事をとる。
英語の訳
- Japanese people take three meals a day.
- Japanese eat three meals a day.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
温度計は零下三度を示している。
英語の訳
- The thermometer reads three degrees below zero.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは一日に三度食事をする。
英語の訳
- We have three meals a day.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は月に三度、髪を切ってもらう。
英語の訳
- He gets a haircut three times a month.
TatoebaCC BY 2.0 FR
今度の協定を三社で承認しあった。
英語の訳
- This agreement was confirmed by three companies.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
英語の訳
- He jumped up the steps three at a time.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私たちは三度試みたが、いずれも失敗した。
英語の訳
- We had three tries and failed each time.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
英語の訳
- In February it snows at least every three days.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。
英語の訳
- Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジムは少なくとも週三度はジョギングをすると言っている。
英語の訳
- Jim says he goes jogging at least three times a week.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
家に来た年賀状は、三百枚ほどで、丁度、出した分と同じぐらいだ。
英語の訳
- I received around 300 New Year's cards, just about as many as I had sent out.
TatoebaCC BY 2.0 FR
午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。
英語の訳
- If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
どうやったら三角のおにぎりができるの?何度やっても丸いおにぎりしかできないよ。
英語の訳
- How do you make a triangle-shaped onigiri? No matter how many times I try I can only make round onigiri.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「三度目の正直になるか?ならないか?」「ブブー。外れ。なりませんでした。悪しからず」
英語の訳
- "Third time's the charm? No?" "Err err. Wrong. Guess not. Sorry."
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR
ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
英語の訳
- Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.