YOMI読みの道

例文

万全を含む例文一覧

万全を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件万全
1 / 1
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

大型台風への万全の態勢が整いました。

英語の訳

  • Everything has been perfectly prepared to deal with a major typhoon.
出典: Tatoeba文番号 8571332
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、全体としては万事うまくいった。

英語の訳

  • But all in all, things have gone well.
出典: Tatoeba文番号 216304
TatoebaCC BY 2.0 FR

我が社は、2000年問題への対応は万全です。

英語の訳

  • We're thoroughly prepared for the Y2K bug.
出典: Tatoeba文番号 186406
TatoebaCC BY 2.0 FR

完全な宗教の自由が万人に保証されている。

英語の訳

  • Full religious freedom is assured to all people.
出典: Tatoeba文番号 183966
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

台風一過には、万全の態勢で臨みたいものです。

英語の訳

  • For when the typhoon comes by, I want to prepare for it as best as I can.
出典: Tatoeba文番号 8210811
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう1000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。

英語の訳

  • If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total.
出典: Tatoeba文番号 194565
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ニュージーランド全体の人口は341万人で、その7分の1はマオリ族です。

英語の訳

  • The whole population of New Zealand is 3,410,000, and one seventh of it are the Maori people.
出典: Tatoeba文番号 198762
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員全員が、自分の乗り物を万全な状態にしておくことになっている。

英語の訳

  • Every employee is supposed to keep his own vehicle in perfect condition.
出典: Tatoeba文番号 148007
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

心惹かれる言語は五万とあるんだけどね。悲しいかな、それ全部を嗜むには人生があまりにも短すぎる。ただそれだけだよ。

英語の訳

  • Yet there are so many fascinating languages that it's sad, isn't it? Life's too short to learn them all. Anyway, that's all I'm saying.
出典: Tatoeba文番号 11240686
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

商品の品質には万全を期しておりますが、万一商品が破損・汚損していた場合、またはご注文と異なる場合は、お届け後7日以内にご連絡ください。

英語の訳

  • We strive for perfection in our products. In the rare case that there is breakage, staining or the order is incorrect, please contact us within seven days of the product's arrival.
出典: Tatoeba文番号 3313648
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

国土安全保障省の主要業務は、米国内のテロ攻撃を未然に防ぎ、万一、発生した場合は、被害を最小限に食い止め、速やかな復旧を実施することにある。

英語の訳

  • The Department of Homeland Security's primary function is the prevention of terrorist attacks occurring within America and, in the extreme case of an attack happening, holding losses to the smallest possible level and swiftly carrying out restoration.
出典: Tatoeba文番号 76162
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。

英語の訳

  • The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
出典: Tatoeba文番号 662877