TatoebaCC BY 2.0 FR
彼が勝つほうに一万円かけるよ。
英語の訳
- I'll bet 10,000 yen on his winning.
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
私は毎月銀行に一万円貯金している。
英語の訳
- I put ten thousand yen into the bank every month.
TatoebaCC BY 2.0 FR
銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。
英語の訳
- The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一口に英会話教材といっても、千差万別だ。
英語の訳
- They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
TatoebaCC BY 2.0 FR
万一の時に備えて手すりにつかまりなさい。
英語の訳
- Get hold of the rail just in case.
TatoebaCC BY 2.0 FR
万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
英語の訳
- If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
万一急行列車に乗り遅れたら、次の列車に乗ろう。
英語の訳
- If we should miss the express, we'll take the next train.
TatoebaCC BY 2.0 FR
万一シーリアにあったら、よろしく伝えてください。
英語の訳
- If you should see Celia, give her my best wishes.
- If by any chance you run into Celia, give her my regards.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
英語の訳
- If you should find any mistakes, please let me know at once.
- If you find a mistake, please let me know right away.
- If you find any errors, please let me know immediately.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
その靴下工場では一日60万足の靴下が製造されている。
英語の訳
- The hosiery factory produces 600,000 pairs of socks a day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。
英語の訳
- Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
英語の訳
- If it snowed in May, they would be surprised.
TatoebaCC BY 2.0 FR
万一私が死んだら、私の心臓を必要な人に提供して下さい。
英語の訳
- If I should die, please offer my heart to someone who needs it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
万一突然英語で話しかけられたら、逃げ出すかもしれない。
英語の訳
- If I should be suddenly spoken to in English, I might run away.
TatoebaCC BY 2.0 FR
万一の時に頼れる貯金を持っていることは役に立つものです。
英語の訳
- It is always useful to have savings to fall back on.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
世界中の数百万の子供にとって、学校給食はその日唯一の食事です。
英語の訳
- For millions of children around the world, the meal they get at school is the only meal they get in a day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もし万一ジョンから電話があったら、7時にもどると伝えて下さい。
英語の訳
- If John should call me, tell him I'll be back at seven.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
英語の訳
- Only one careless mistake cost the company millions of dollars.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
世界中の何百万人もの子供たちにとって、学校で食べる食事が彼らの一日の唯一の食事です。
英語の訳
- For millions of children around the world, the meal they get at school is the only meal they get in a day.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
この一連の出来事が同時に起こる可能性は200万回の飛行に1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。
英語の訳
- The probability of this chain of events is one in two million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
商品の品質には万全を期しておりますが、万一商品が破損・汚損していた場合、またはご注文と異なる場合は、お届け後7日以内にご連絡ください。
英語の訳
- We strive for perfection in our products. In the rare case that there is breakage, staining or the order is incorrect, please contact us within seven days of the product's arrival.
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
英語の訳
- She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.