YOMI読みの道

例文

一風を含む例文一覧

一風を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全33件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 8 件一風
前の25件2 / 2
TatoebaCC BY 2.0 FR

電車が近づくと、トンネルから一陣の熱風が吹きつけた。

英語の訳

  • There was a gust of hot wind from the tunnel as the train approached.
出典: Tatoeba文番号 124821
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

三日たち、四日たち、風が一度吹き、雨が二度降りました。

英語の訳

  • Three days passed, four days passed. The wind blew once, it rained twice.
出典: Tatoeba文番号 1244715
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。

英語の訳

  • I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.
出典: Tatoeba文番号 190237
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「うわぁママ!あれって一体何だったの?」「怖がらないで。ただの風よ」

英語の訳

  • "Ahh! What was that, Mommy?" "Don't be scared. It's just the wind."
出典: Tatoeba文番号 4212846
TatoebaCC BY 2.0 FR

いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。

英語の訳

  • What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.
出典: Tatoeba文番号 228493
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。

英語の訳

  • The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
出典: Tatoeba文番号 2657018
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは子どもの近くにいるのを好まない。というのは、そのうちの一人から風邪をうつされることをいつも恐れているからだ。

英語の訳

  • Tom doesn't like being around children because he's always afraid of catching a cold from one of them.
出典: Tatoeba文番号 3480720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「これって文なの?」「違いますね。だけど、会話の一部としてなら使えますね。例えばこんな風に」「なるほどね。ありがとう」

英語の訳

  • "Is this a sentence?" "No, but it can be used as part of a dialogue. For example, like this." "Got it, thanks."
出典: Tatoeba文番号 10025664