YOMI読みの道

例文

一音を含む例文一覧

一音を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全39件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 14 件一音
前の25件2 / 2
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一人の男が足音を忍ばせ、陽子に近付いてきた。

英語の訳

  • A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
出典: Tatoeba文番号 896168
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はダンス音楽のレコードを一枚買いました。

英語の訳

  • She has bought a record of dance music.
出典: Tatoeba文番号 92129
TatoebaCC BY 2.0 FR

発音に関しては、彼は全生徒のうちで一番だった。

英語の訳

  • With respect to pronunciation, he was the best of all the students.
出典: Tatoeba文番号 121324
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。

英語の訳

  • In regards to music, he is one of the most famous critics.
  • With regard to music, he is one of the most famous critics.
出典: Tatoeba文番号 188292
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは身動きもしなかったし、物音一つ立てなかった。

英語の訳

  • We neither moved nor made any noise.
出典: Tatoeba文番号 165583
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

音楽を聴きながら勉強するのが、自分には一番合っている。

英語の訳

  • Listening to music while studying works best for me.
出典: Tatoeba文番号 13147017
TatoebaCC BY 2.0 FR

今までに一度もそのような美しい音楽を聴いたことがない。

英語の訳

  • Never have I heard such beautiful music.
出典: Tatoeba文番号 172605
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。

英語の訳

  • I like all kinds of music but I'm most fond of classical.
出典: Tatoeba文番号 161490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれから何の音沙汰もないが、彼は今一体どうしているのだろうか。

英語の訳

  • I haven't heard anything from him since then. I wonder what he's up to.
  • I haven't heard anything from him since then. I wonder what in the world he's doing.
出典: Tatoeba文番号 1061594
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼からは殴り書きの手紙が一通届いただけで、その後音沙汰が無い。

英語の訳

  • I got a scribbled note from him, but haven't heard from him since.
出典: Tatoeba文番号 120679
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体何が今晩表であんなひどい音をたてているのか見当もつきません。

英語の訳

  • I don't know what kind of creature is making such a terrible noise outside tonight.
出典: Tatoeba文番号 190361
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

健康法の一つに、発音できない原材料を含む食品は一切口にしない、というものがあるらしい。

英語の訳

  • I heard that one way to stay healthy is to avoid eating any food with unpronounceable ingredients.
出典: Tatoeba文番号 2298205
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

風鈴が奏でる涼やかな音は日本の夏の風物詩の一つだが、近年ではただの騒音と捉える人も増えている。

英語の訳

  • The clear and refreshing sound of the wind chimes is one of the characteristics of summers in Japan, but in recent years the number of people who perceive it merely as noise has been increasing.
出典: Tatoeba文番号 2657018
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

其の日は一日淋しいペンの音を聞いて暮した。其の間には折々千代々々と云う声も聞えた。文鳥も淋しいから鳴くのではなかろうかと考えた。然し縁側へ出て見ると、二本の留り木の間を、彼方へ飛んだり、此方へ飛んだり、絶間なく行きつ戻りつしている。少しも不平らしい様子はなかった。

英語の訳

  • I spent that day listening to the lonely scrapings of a pen. During that time, from time to time, I heard a Java sparrow twittering. It occurred to me that maybe Java sparrows twitter out of loneliness too. I walked out to the veranda to see. Nevertheless, flying to and fro between two perches busily and incessantly, it did not show the slightest hint of grievance.
出典: Tatoeba文番号 2535477