使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一説を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
もう一度、説明して欲しいの?
英語の訳
もう一度説明してもらえますか?
英語の訳
この一文を説明してください。
英語の訳
この小説は一読の価値がある。
英語の訳
小説の新しい一派が起こった。
英語の訳
彼女を説得するのは一仕事だ。
英語の訳
もう一度説明していただけますか?
英語の訳
もう一度、説明してもらえますか?
英語の訳
彼はこの一節を詳しく説明した。
英語の訳
一から説明しないとダメだろうね。
英語の訳
君はトムを説得できる唯一の人だ。
英語の訳
その説は一般に認められるだろう。
英語の訳
私は小説を読んで一日中家にいた。
英語の訳
彼の小説の中でこれが一番好きだ。
英語の訳
彼は結局は一流の小説家であった。
英語の訳
もう一度説明してくださいませんか。
英語の訳
ジェリー、もう一度説明してくれよ。
英語の訳
君はこの一説の意味が理解できますか。
英語の訳
彼女は一生懸命この商品の説明をした。
英語の訳
トムは一緒に映画にいくように説得した。
英語の訳
事故についての彼の説明は君のと一致する。
英語の訳
先生はその詩の一節を我々に説明してくれた。
英語の訳
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。
英語の訳
私は彼にもう一度やってみるよう説得してみた。
英語の訳
彼は一日中食事もとらずに小説に熱中している。
英語の訳