YOMI読みの道

例文

一語を含む例文一覧

一語を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全161件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一語
前の25件5 / 7次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

彼らの会話は中国語だったので、私には一言も分からなかった。

英語の訳

  • Their conversation being in Chinese, I did not understand one word.
出典: Tatoeba文番号 98377
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR

日本語は高等学校で教えられていないから、私は一人で勉強する。

英語の訳

  • Japanese is not taught in high school, so I study on my own.
出典: Tatoeba文番号 8856243
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

外国語を学ぶには、その言語が話されている国に住むのが一番だ。

英語の訳

  • The best way to learn a foreign language is to go live in a country where it's spoken.
出典: Tatoeba文番号 2990902
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命練習すれば英語がもっとうまく話せるようになるだろう。

英語の訳

  • You'll be able to speak English better if you practice hard.
出典: Tatoeba文番号 190433
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語が世界中で一番広く話されているということは否定できない。

英語の訳

  • There is no denying that English is the most widely spoken language in the world.
出典: Tatoeba文番号 189238
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼らはフランス語で喋っていたので、私は一言も理解できなかった。

英語の訳

  • As their conversation was in French, I could not understand a word.
  • Since their conversation was in French, I couldn't understand a word.
出典: Tatoeba文番号 875885
TatoebaCC BY 2.0 FR

スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。

英語の訳

  • Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology.
出典: Tatoeba文番号 214263
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブは私たちのクラスの中でスペイン語が話せる唯一の学生である。

英語の訳

  • Bob is the only student that can speak Spanish in our class.
出典: Tatoeba文番号 196009
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

彼らはフランス語で会話していたので、私は一言もわからなかった。

英語の訳

  • As their conversation was in French, I could not understand a word.
出典: Tatoeba文番号 97696
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一生懸命練習すれば、もっと上手くフランス語を話せるようになるよ。

英語の訳

  • You'll be able to speak French better if you practice hard.
出典: Tatoeba文番号 8608504
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

私たちが求めているのは、一語一語の直訳ではなく、自然な翻訳です。

英語の訳

  • We want natural-sounding translations, not word-for-word direct translations.
出典: Tatoeba文番号 2225905
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、その一方、ラテン語はそのときまでに「死語」となっていた。

英語の訳

  • But, then again, Latin was already a "dead language" by that time.
出典: Tatoeba文番号 216343
TatoebaCC BY 2.0 FR

フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。

英語の訳

  • French is spoken in parts of Italy as well as in France.
出典: Tatoeba文番号 196978
TatoebaCC BY 2.0 FR

読み書きが出来ないその男は自分の語彙を増やそうと一生懸命だった。

英語の訳

  • The illiterate man was eager to increase his vocabulary.
出典: Tatoeba文番号 123412
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

カジュアルな会話のフランス語が習いたいよ。だって、一番使うでしょ。

英語の訳

  • I want to learn French for casual conversation, since it's what I do most.
出典: Tatoeba文番号 10561538
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

外語を学んでいるとき、その言語の母語話者と一緒に勉強したいんです。

英語の訳

  • When I study a foreign language, I like to study with a native speaker of that language.
出典: Tatoeba文番号 1484756
TatoebaCC BY 2.0 FR

この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。

英語の訳

  • In copying this paper, be careful not to leave out any words.
出典: Tatoeba文番号 221198
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語を学ぼうとする学生は一冊良い英英辞典を手元に置いておくべきだ。

英語の訳

  • All students of English should have a good English-English dictionary at hand.
出典: Tatoeba文番号 189074
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

若いときもっと一生懸命英語を勉強しておけばよかったと後悔している。

英語の訳

  • I wish I had studied English harder when I was young.
出典: Tatoeba文番号 148839
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。

英語の訳

  • He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
出典: Tatoeba文番号 1169081
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どんなに一生懸命英語を勉強しても、一年やそこらではマスターできない。

英語の訳

  • No matter how hard you may study English, you cannot master it in a year or so.
出典: Tatoeba文番号 199546
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは、フランス語が母語のように流暢に話せるし、英語も一先ず話せるよ。

英語の訳

  • Tom speaks French as fluently as a native speaker, and he also speaks passable English.
出典: Tatoeba文番号 10559323
TatoebaCC BY 2.0 FR

このテープレコーダーは私たちが英語を学ぶのを一層楽にしてくれるだろう。

英語の訳

  • This tape recorder will make it easier for us to learn English.
出典: Tatoeba文番号 223520
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

外国語を習得する一番よい方法は、それが話されている国へ行くことである。

英語の訳

  • The best way to master a foreign language is to go to the country where it is spoken.
出典: Tatoeba文番号 184768
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。

英語の訳

  • Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
出典: Tatoeba文番号 162508