YOMI読みの道

例文

一言を含む例文一覧

一言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全430件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一言
前の25件15 / 18次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちが一冊の本を通読したとすれば、こんな安いものはないと言える。

英語の訳

  • A book, if read through, may be said to be cheaper than anything else.
出典: Tatoeba文番号 167287
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に、「一生懸命働きなさい。さもないと失敗しますよ」と言った。

英語の訳

  • I told him to work hard or he would fail.
出典: Tatoeba文番号 154296
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。

英語の訳

  • He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.
出典: Tatoeba文番号 114687
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はたった一言しか言わなかったのに、それが彼女の心を痛く傷つけた。

英語の訳

  • Although he said only one word, it cut her up badly.
出典: Tatoeba文番号 112025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

言われてみれば、子供の頃、親と一緒にここに来てたの思い出しましたよ。

英語の訳

  • Now that you've mentioned it, I remember coming here with my parents when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 11930970
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はフランス語を一言も話せないが、その反面英語をネイティブ並に話す。

英語の訳

  • He can't say one word of French, but then again he speaks English like a native.
出典: Tatoeba文番号 1169081
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命勉強しなければ、テストに合格しないだろう、と彼は私に言った。

英語の訳

  • He said to me, 'Study hard, or you won't pass the test.'
出典: Tatoeba文番号 190394
TatoebaCC BY 2.0 FR

景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。

英語の訳

  • As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
出典: Tatoeba文番号 176525
TatoebaCC BY 2.0 FR

馬鹿の一つ覚えのように、インターネット、インターネットって言うなよ。

英語の訳

  • Is that all you can talk about - the Internet?
出典: Tatoeba文番号 121594
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一世一代の晴れの舞台という言い回しがあるが、これはまさにそれである。

英語の訳

  • There's a saying, "once in a life-time event," and that's just what this is.
出典: Tatoeba文番号 74385
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

ヨーロッパでは古くから「一日一個のりんごで医者要らず」と言われてきた。

英語の訳

  • Europe has an old saying, "An apple a day keeps the doctor away."
  • There's an old saying in Europe, "An apple a day keeps the doctor away."
出典: Tatoeba文番号 2950872
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々みんなに臨時ボーナスが出るって君は言ったけど、一杯くわせたのかい。

英語の訳

  • Were you just pulling my leg when you said we were all going to get extra bonuses?
出典: Tatoeba文番号 185491
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の友人には2人の研究者がいる。一人は言語学者で、もう一人は化学者だ。

英語の訳

  • Two of my friends are researchers; one is a linguist, the other a chemist.
出典: Tatoeba文番号 162508
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に、「一生懸命働きなさい。そうすれば成功するでしょう」と言った。

英語の訳

  • I told him to work hard and he would succeed.
出典: Tatoeba文番号 154295
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ハンガリー語は、世界の中で最も難解な言語のうちの一つだと言われています。

英語の訳

  • They say that Hungarian is one of the most difficult languages in the world.
出典: Tatoeba文番号 4744231
TatoebaCC BY 2.0 FR

その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。

英語の訳

  • The senator avowed his devotion to his constituents.
出典: Tatoeba文番号 208982
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は書店の主人に、今日の午後もう一度ここへ来てこの本を買いますと言った。

英語の訳

  • He told the bookstore keeper that he would come there again to buy the book that afternoon.
出典: Tatoeba文番号 104258
Tatoebachaarii_jpnCC BY 2.0 FR

彼の発言一見正しいように聞こえるが、よく考えると矛盾していることに気づく。

英語の訳

  • His statement sounds correct at first, but upon thinking carefully, you realize it's contradictory.
出典: Tatoeba文番号 13266207
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも君は未だ胸に一物もっているような気がする。文句があればはっきり言ってよ。

英語の訳

  • I get the feeling you still have an axe to grind. If you've got something to say come on out and say it.
出典: Tatoeba文番号 201188
TatoebaCC BY 2.0 FR

月曜日は休日だと言われて私は休んでしまったが、彼らに一ぱいくわされてしまった。

英語の訳

  • They fed me a line about Monday being a holiday, so I took the day off, and it wasn't.
出典: Tatoeba文番号 175595
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分自身の無知を認めることが、賢くなるための第一歩であるとソクラテスは言った。

英語の訳

  • Socrates said that recognising your own ignorance is the first step towards wisdom.
出典: Tatoeba文番号 149727
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

傍目八目という言葉があるように一度協会から離れて、日本サッカーをみて頂きたい。

英語の訳

  • Like the saying that things are seen clearest from outside I wish he'd leave the association for a time and take a look at Japanese soccer.
出典: Tatoeba文番号 74200
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事仲間の悪口は言いたくはないけど、彼は私の知っている中で一番無礼な男性なのよ。

英語の訳

  • I don't like running down members of the staff, but he's the rudest man I've met.
出典: Tatoeba文番号 169016
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。

英語の訳

  • However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
出典: Tatoeba文番号 75231
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

僕ができる言葉なら、どれで話しかけてくれてもいいけど、一番楽なのはフランス語だよ。

英語の訳

  • You can talk with me in any of my languages, but I'm most comfortable with French.
出典: Tatoeba文番号 11069076