TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は一日中歩き続けた。
英語の訳
- He kept walking all the day.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムは一日中歩き続けた。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
敵は攻撃を一日中続けた。
英語の訳
- The enemy kept up their attack all day.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女は一晩中泣き続けた。
英語の訳
- She kept crying all night.
- She wept the entire night.
- She cried all night.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
北風は一日中吹き続けた。
英語の訳
- The north wind held on all day.
- The north wind blew all day.
- The north wind blew continuously all day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は一生涯勉強を続けた。
英語の訳
- She continued studying all her life.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その赤ん坊は一晩中泣き続けた。
英語の訳
- The baby kept crying all night.
- The baby cried all night.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その一行は次の村まで歩き続けた。
英語の訳
- The party went on walking to the next village.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ときには試合は一日中続きました。
英語の訳
- Sometimes the game lasted all day.
TatoebaCC BY 2.0 FR
講師は一息入れてから、また話し続けた。
英語の訳
- The speaker paused and then went on talking again.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
第一次世界大戦は1914年から1918年まで続いた。
英語の訳
- WW1 lasted from 1914 until 1918.
- World War I lasted from 1914 until 1918.
- WWI lasted from 1914 until 1918.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
勉強は一生し続けなければならないものだ。
英語の訳
- You must study your whole life.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
レクリエーションエリアは引き続き一般に公開されています。
英語の訳
- Recreation areas remain open to the public.
- The recreation area remains open to the public.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一世紀半混乱が続いた後に、やっと国王の権威が回復された。
英語の訳
- Only after a century and a half of confusion was the royal authority restored.
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR
深海魚は明かりを見ることはなくて、一生上から来た零れを食い続ける。
英語の訳
- Deep water fish never see the light and live all their lives from the scraps that come from above.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ビザの一連の手続きをお願いしている方がこの学校を薦めてくれました。
英語の訳
- This school was recommended to me by someone I asked to help me with the visa application process.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私の注意を引いた最も興味深いことの一つは、美の評価においては永続性などないということである。
英語の訳
- One of the most curious things that has forced itself on my notice is that there is no permanence in the judgement of beauty.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
英語の訳
- The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
英語の訳
- A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アメリカでは大学への申込の手続きの一つに「なぜX大学に行きたいのか」ということに関してエッセイを書くというのがあります。
英語の訳
- In the U.S., part of the application process to universities usually includes an essay on "Why I want to go to university."
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR
その答えは、何かを達成できることなど冷笑し、恐れ、疑えとあまりにも長い間、多くの人から言われ続けてきた人々を、歴史の円弧に手をかけて向きを変え、もう一度、より良い明日のための希望へと導くものだ。
英語の訳
- The answer is to guide those, who have been told for too long and from too many to sneer at, fear, and doubt that anything can be accomplished, to change the direction of history and once more hope for a better tomorrow.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
桃子は、おはじきを「一つ、二つ、三つ、四つ、五つ、六つ、七つ、八つ、九つ、十」まで数えると黙り込んでしまいました。お母さんが「十一、十二、十三」と続けると嬉しそうに「十四、十五、十六」と数え続けました。
英語の訳
- Momoko counted the marbles: "One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten" and then went silent. When her mother continued with "eleven, twelve, thirteen," she happily picked up with "fourteen, fifteen, sixteen."
TatoebaCC BY 2.0 FR
そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。
英語の訳
- To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.