使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一組を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムはこの組織の一員です。
英語の訳
一番好きなテレビ番組の主題歌って何?
英語の訳
椅子の下で一組の手袋を見つけました。
英語の訳
テレビの番組では何が一番お好きですか。
英語の訳
子供らは二人一組になったスタートした。
英語の訳
父は私に一組の手袋を買ってくれました。
英語の訳
ジョンは腕を組んだまま一人で立っていた。
英語の訳
あなたの組でどの子が一番歌がうまいですか。
英語の訳
新しいスキーを一組買わなくてはなりません。
英語の訳
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
英語の訳
彼女には一組のイヤリングはすてきな贈り物だ。
英語の訳
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
英語の訳
テレビといえば、君が今一番好きな番組は何ですか。
英語の訳
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
英語の訳
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
英語の訳
我々の組合では一握りの活動家だけがうるさく言っている。
英語の訳
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
英語の訳
先生は生徒に、2人一組になって対話の練習をするように言った。
英語の訳
一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。
英語の訳
会社は、お客様からの苦情が一番多い停電の問題に取り組みました。
英語の訳
私には会社で一生懸命取り組まなければならない重要な仕事がある。
英語の訳
一心不乱に仕事に取り組むのは良いけれど、まわりが全然見えてないね。
英語の訳
二人はどのテレビ番組を見るかで一週間以上も仲たがいしているんです。
英語の訳
その現在建設中の工場は、一日当たり3000台のビデオデッキを組み立てられる。
英語の訳
オーナーたちは組合のシンパを一人残らず解雇するために首切り役を投入した。
英語の訳