YOMI読みの道

例文

一石を含む例文一覧

一石を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全17件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 17 件一石
1 / 1
TatoebaZaghawaCC BY 2.0 FR

一石二鳥

英語の訳

  • I killed two birds with one stone.
出典: Tatoeba文番号 1494624
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

一石二鳥。

英語の訳

  • To kill two birds with one stone.
  • Kill two birds with one stone.
出典: Tatoeba文番号 190377
TatoebahrinCC BY 2.0 FR

一石二鳥にする。

英語の訳

  • Kill two birds with one stone.
出典: Tatoeba文番号 792587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は石を一つ拾い上げた。

英語の訳

  • He picked up a stone.
出典: Tatoeba文番号 103121
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉が一番好きなのは漱石です。

英語の訳

  • It is Soseki that my sister likes best.
出典: Tatoeba文番号 168937
TatoebaCC BY 2.0 FR

一週間分の石炭を使ってしまった。

英語の訳

  • We have used our ration of coal for the week.
出典: Tatoeba文番号 190556
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は石鹸を一個使ってしまった。

英語の訳

  • She used up a cake of soap.
  • She used up a bar of soap.
出典: Tatoeba文番号 88309
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度放たれた石と言葉は呼び戻せない。

英語の訳

  • A stone once cast, and a word once spoken, cannot be recalled.
出典: Tatoeba文番号 190294
TatoebaCC BY 2.0 FR

「とすると石造り?」「一般的なRC造よ」

英語の訳

  • "So it's built from stone?" "It's ordinary reinforced concrete."
出典: Tatoeba文番号 77013
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は持っているうちで一番良い宝石を売った。

英語の訳

  • I sold the best jewel that I had.
出典: Tatoeba文番号 156423
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。

英語の訳

  • Fallen rocks cut off the only access to the village.
出典: Tatoeba文番号 78517
TatoebaCC BY 2.0 FR

石油の特質の一つは水に浮くということである。

英語の訳

  • One quality of oil is that it floats on water.
出典: Tatoeba文番号 142322
TatoebaCC BY 2.0 FR

その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。

英語の訳

  • Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
出典: Tatoeba文番号 207888
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

最近の石油流出事故が起きてからというもの、魚介類は一切食べてないんです。

英語の訳

  • I haven't eaten any seafood since the recent oil spill.
出典: Tatoeba文番号 8959046
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一生懸命磨きました。困ったのは、意外と低級宝石のストックがないことです。

英語の訳

  • I polished for all I was worth. The trouble is that my stock of low-grade gems was surprisingly low.
出典: Tatoeba文番号 74219
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

一円玉を水に浮かせ、そこに磁石をゆっくり近づけると、一円玉は磁石に近づく。

英語の訳

  • If you float a one yen coin on water and move a magnet slowly towards it then the coin will approach the magnet.
出典: Tatoeba文番号 347263
TatoebaCC BY 2.0 FR

その提案一石二鳥を狙ったものだろうけど、「虻蜂とらず」にならなければいいけどね。

英語の訳

  • That proposal may be a way to kill two birds with one stone, but we also have to be careful not to get greedy and spoil everything.
出典: Tatoeba文番号 207694