使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一点ものを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
一点の疑いもない。
英語の訳
私はこの点については一歩も譲れません。
英語の訳
情報が流出してるのに問題ないの一点張りって、どういう事よ!
英語の訳
大人の一方的な観点からは、子供たちの態度はしばしば生意気に見える。
英語の訳
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
英語の訳
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
英語の訳
この共同体においても変化への刺激が一連の変化を示していた点に注目してみよう。
英語の訳
この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
英語の訳
民主主義国家に住む利点の一つは、自分が考えていることを何でもいうことが許されることである。
英語の訳
政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
英語の訳
外国人を悩ますもう一つの、多くの日本人のもつ傾向は、「すべての」「あらゆる」というような言葉を使ったり、仄めかしたりして、あまりにも一般的であり、あまりにも広がりのある表現をする点にある。
英語の訳
一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
英語の訳