TatoebaIanagisacosCC BY 2.0 FR
一つ提案があります。
英語の訳
- I have a suggestion.
- I've got a suggestion.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
それは確かに一案です。
英語の訳
- That's certainly one possibility.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムの提案は一考に値する。
英語の訳
- Tom's proposal is worth considering.
TatoebaCC BY 2.0 FR
案の定、彼は第一位になった。
英語の訳
- As was to be expected, he took the first place.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
彼を待ち伏せる一計を案じた。
英語の訳
- He has a plan to ambush him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の答案には間違いは一つもない。
英語の訳
- There is not a single mistake in his paper.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
議長は彼のばかげた提案を一蹴した。
英語の訳
- The chairman rejected his absurd proposal.
TatoebaUnadenCC BY 2.0 FR
彼の提案は一年間に渡って議論された。
英語の訳
- His proposal started a debate that lasted a year.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
地元の人に案内してもらうのが一番だよ。
英語の訳
- It's best to have one of the locals show you around.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は、彼女も一緒に来れば、と提案した。
英語の訳
- I proposed that she come with me.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
答案を出す前にもう一度読み返しなさい。
英語の訳
- Read over your paper before you hand it in.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
一定の条件付きで、彼の提案に賛成します。
英語の訳
- I support his proposal with certain qualifications.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼のばかげた提案が満場一致で承認された。
英語の訳
- His foolish proposal was approved unanimously.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
私の提案をもう一度検討してもらえませんか。
英語の訳
- Please give my proposal one more chance.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
その土地の人に案内してもらうのが一番だよ。
英語の訳
- It's best to have one of the locals show you around.
TatoebaCC BY 2.0 FR
答案を提出する前にもう一度読み直しなさい。
英語の訳
- Read your paper over again before you hand it in.
TatoebaCC BY 2.0 FR
先生は答案一枚一枚に短い短評を書いてやった。
英語の訳
- The teacher put a short comment on each paper.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は来週月曜日にもう一度会を開いてはどうかと提案した。
英語の訳
- He proposed that another meeting be held next Monday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あと一台パソコンを購入する君の案はまったく問題にならない。
英語の訳
- Your plan to purchase another PC will not be a problem at all.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私はその町に不案内だった、それにその言葉も一言も話せなかった。
英語の訳
- I didn't know the city, and what's more, I couldn't speak a word of the language.
TatoebaCC BY 2.0 FR
満場一致というわけにはいかないけれど、君の提案は採択されたよ。
英語の訳
- It was by no means unanimous, but your proposal was selected.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
政府提案の一つは高等学校にコンドームを配布するというものである。
英語の訳
- One of the government's proposals is to give out condoms in high schools.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼、一気呵成に書き上げたと言ってたけど、この提案書、少し雑だね。
英語の訳
- He said he dashed this proposal off in one sitting. It's pretty sloppy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は、彼らが提案した全計画の中でこれがとびぬけて一番よいと信じている。
英語の訳
- I believe this is by far the best of all the plans they proposed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
十把一からげにしないで、もう少し個別案件をきちんと検討してくださいよ。
英語の訳
- Don't lump all these issues together. You need to give every single one careful consideration.