YOMI読みの道

例文

一時期を含む例文一覧

一時期を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全12件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 12 件一時期
1 / 1
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一年で一番素敵な時期です。

英語の訳

  • It's the most wonderful time of the year.
出典: Tatoeba文番号 11017863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一番ひどかった時期だった。

英語の訳

  • It was the most intense period.
出典: Tatoeba文番号 11016151
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一年のこの時期には雪がたくさん降る。

英語の訳

  • We have a lot of snow at this time of the year.
出典: Tatoeba文番号 190233
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は一時期、天体物理学者になりたかった。

英語の訳

  • I once wanted to be an astrophysicist.
出典: Tatoeba文番号 4743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは一時期ボストンで暮らしていた。

英語の訳

  • Tom and Mary lived in Boston for a time.
出典: Tatoeba文番号 8612056
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一時期は、コーラにはまって、毎日のように飲んでたよ。

英語の訳

  • For a while, I was really into cola, drinking it every day.
  • For a while, I was really addicted to cola and drank it every day.
出典: Tatoeba文番号 190583
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一時期フランスに住んで、それからイタリヤに行った。

英語の訳

  • He lived in France for some time, then went to Italy.
  • He dwelt for a time in France, then went to Italy.
出典: Tatoeba文番号 109998
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

海辺で時を過ごしたいのは、通常、一年のうちのどの時期ですか?

英語の訳

  • What time of year do you usually like to spend time on the beach?
出典: Tatoeba文番号 3367140
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは確かに一時期飲酒の問題がありましたが、今では全く飲みませんよ。

英語の訳

  • Tom did have a drinking problem for a while, but now he doesn't drink at all.
出典: Tatoeba文番号 11683166
TatoebaCC BY 2.0 FR

景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。

英語の訳

  • As the recession set in, temporary employees were laid off one after another.
出典: Tatoeba文番号 176525
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家の近くに田んぼがあるからさ、この時期になると一晩中カエルのケロケロ鳴く声が、よく聞こえてくるんだよ。

英語の訳

  • Since there are rice paddies near my house, I often hear frogs croaking all night long this time of year.
出典: Tatoeba文番号 8969085
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

『カムイの剣』は、1868年の徳川将軍時代の崩壊と、明治天皇下での日本の復興という変革期を舞台にした、一種の侍/忍者物語だ。

英語の訳

  • Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
出典: Tatoeba文番号 74406