YOMI読みの道

例文

一所を含む例文一覧

一所を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全56件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一所
1 / 3次の25件
Tatoebasay123CC BY 2.0 FR

この箇所が一番深いです。

英語の訳

  • This part is the deepest.
  • This is the deepest part.
出典: Tatoeba文番号 13155671
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所は、春が一番よい。

英語の訳

  • The place is at its best in spring.
出典: Tatoeba文番号 208943
TatoebaCC BY 2.0 FR

うぬぼれは人の一番の急所だ。

英語の訳

  • A man's vanity is his tenderest spot.
出典: Tatoeba文番号 228115
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この湖はこの箇所が一番深い。

英語の訳

  • The lake is deepest at this point.
出典: Tatoeba文番号 222032
TatoebaCC BY 2.0 FR

その場所は一見の価値がある。

英語の訳

  • The place is certainly worth seeing.
  • That place is certainly worth seeing.
出典: Tatoeba文番号 208940
TatoebaCC BY 2.0 FR

一所懸命働いて彼は成功した。

英語の訳

  • Hard work has brought him success.
出典: Tatoeba文番号 190550
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番安全な場所って、どこだと思う?

英語の訳

  • Where do you think the safest place would be?
  • Where do you think the safest place is?
出典: Tatoeba文番号 11574173
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

話の一番大事な所で電話が鳴った。

英語の訳

  • The telephone rang at the most crucial point in the conversation.
出典: Tatoeba文番号 11075666
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私はドイツ車を一台所有している。

英語の訳

  • I own one German car.
出典: Tatoeba文番号 3475242
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

あなたが一所懸命働くことが必要だ。

英語の訳

  • It is necessary for you to work hard.
出典: Tatoeba文番号 232311
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い遺失物取扱所はどこですか。

英語の訳

  • Where is the nearest lost and found?
出典: Tatoeba文番号 190110
TatoebaCC BY 2.0 FR

顔が美しいことは一つの長所である。

英語の訳

  • It's an advantage to be good-looking.
出典: Tatoeba文番号 183644
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

台所の明かりは一晩中、灯っていた。

英語の訳

  • The lights in the kitchen burned all night.
出典: Tatoeba文番号 137824
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

あなたは一所懸命働かないといけない。

英語の訳

  • You need to work very hard.
  • You have to work hard.
出典: Tatoeba文番号 232310
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事務所は一日中活気に満ちていた。

英語の訳

  • The office was full of activity all day.
出典: Tatoeba文番号 209778
TatoebaCC BY 2.0 FR

一所懸命になって彼はその木に登った。

英語の訳

  • With great effort he climbed up the tree.
出典: Tatoeba文番号 190551
TatoebaCC BY 2.0 FR

近所には一握りのいたずらっ子がいる。

英語の訳

  • There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 179817
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はもう一度重要な箇所を要約した。

英語の訳

  • Our teacher ran through the important points again.
出典: Tatoeba文番号 141664
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は近所の人々より社会的に一段上だ。

英語の訳

  • He is a cut above his neighbors.
出典: Tatoeba文番号 108252
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの場所は確かに一見の価値ありですよ。

英語の訳

  • That place is certainly worth seeing.
出典: Tatoeba文番号 11372689
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家の中で一番長くいる場所はどこですか。

英語の訳

  • What room in your house do you spend the most time in?
出典: Tatoeba文番号 1625441
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋は寝室でもう一方は事務所です。

英語の訳

  • This room is my bedroom, and the other one is my office.
出典: Tatoeba文番号 219990
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

もっと一所懸命勉強するって約束したよね。

英語の訳

  • I thought we had agreed that you would study harder.
出典: Tatoeba文番号 4919324
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に一人でその場所に行くなと言った。

英語の訳

  • I told him not to go to the place alone.
出典: Tatoeba文番号 154204
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一人でこの寂しい場所に住んでいます。

英語の訳

  • He lives in this lonely place by himself.
出典: Tatoeba文番号 109976