YOMI読みの道

例文

一応を含む例文一覧

一応を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全20件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 20 件一応
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

発熱は体の防御反応の一つだ。

英語の訳

  • Fever is one of the body's defence mechanisms.
出典: Tatoeba文番号 1132512
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

一応聞いとくけど、明日は制服だよね?

英語の訳

  • I want to ask, just in case - we should wear our uniforms tomorrow, right?
出典: Tatoeba文番号 3424650
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

ええ、先方から一応返事はありました。

英語の訳

  • Yeah, there was some sort of reply from them.
出典: Tatoeba文番号 3424569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は一万人の応募者の中から選ばれた。

英語の訳

  • She was chosen from ten thousand applicants.
出典: Tatoeba文番号 91105
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

一応聞きますが、なにをするつもりですか。

英語の訳

  • Just what are you trying to do?
  • I'll ask just in case. What are you trying to do?
出典: Tatoeba文番号 1114425
TatoebaCC BY 2.0 FR

異文化の生活に適応するのは一般に難しい。

英語の訳

  • It is generally hard to adapt to living in a foreign culture.
出典: Tatoeba文番号 191014
TatoebaCC BY 2.0 FR

この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。

英語の訳

  • We must select one from among these applicants.
出典: Tatoeba文番号 222892
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

世界共通語に相応しいのは一民族の言語か人工言語か。

英語の訳

  • What would be an appropriate global lingua franca? One group's language or a constructed language?
出典: Tatoeba文番号 9665672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのスチュワーデスは、一応フランス語を話すことができる。

英語の訳

  • The stewardess can speak French after a fashion.
出典: Tatoeba文番号 11097134
TatoebaCC BY 2.0 FR

人にいらいらさせられても、すぐに反応しないのが一番です。

英語の訳

  • If someone irritates you, it is best not to react immediately.
出典: Tatoeba文番号 144671
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。

英語の訳

  • If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
出典: Tatoeba文番号 76289
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「お前料理できるの?」「一応できるよ。味は保証しかねるけど」

英語の訳

  • "Can you cook?" "More or less. I can't guarantee it'll taste good though."
出典: Tatoeba文番号 3424661
TatoebaCC BY 2.0 FR

一家はニューヨークに移ったが、新しい環境にすぐに順応した。

英語の訳

  • They moved to New York, but adapted easily to their new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 190678
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

「フェイスブックやってる?」「一応ね。でもほとんど使ってない」

英語の訳

  • "Do you have a Facebook account?" "Yeah, just in case. But for the most part I don't use it."
出典: Tatoeba文番号 3548286
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

当社はお客さまのご要望にお応えすることを第一に考えております。

英語の訳

  • Our company's first priority is meeting our customers' needs.
出典: Tatoeba文番号 124031
TatoebaCC BY 2.0 FR

アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。

英語の訳

  • When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
出典: Tatoeba文番号 230197
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は共同体の中で生活しており、一定の社会生活の型に順応しなければならない。

英語の訳

  • Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.
出典: Tatoeba文番号 144294
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治的レベルにおいて、その反応はマカベー一族の民族主義的、根本主義的反乱であった。

英語の訳

  • On the political level the response was the nationalist and fundamentalist revolt of the Maccabees.
出典: Tatoeba文番号 143167
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺は話の流れで一応聞いただけで特別の興味はないので、別に話しても話さなくてもどっちでもいい。

英語の訳

  • We were talking and I casually asked about something, and I wasn't really interested, so it doesn't matter to me if you speak or not.
出典: Tatoeba文番号 1247154
TatoebaCC BY 2.0 FR

従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。

英語の訳

  • One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.
出典: Tatoeba文番号 148017