使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一大事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
第一印象が大事である。
英語の訳
明確さが一番大事です。
英語の訳
それは一番大事なことです。
英語の訳
それが一番大事な部分です。
英語の訳
結婚するのって、一大事だよ。
英語の訳
話の一番大事な所で電話が鳴った。
英語の訳
朝食は一日で一番大切な食事です。
英語の訳
私は大事をとってもう一日寝ていた。
英語の訳
彼は一番大事な問題を敬遠したように思えた。
英語の訳
新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。
英語の訳
傍聴人の一人が大声を上げて議事進行を妨げた。
英語の訳
彼は臍を固めて一世一代の大事業に乗り出した。
英語の訳
幸せになるということは世界の一番大事な旅です。
英語の訳
仕事をやり遂げ帰ってきたトムは、一回り大きく見えた。
英語の訳
一子相伝の技と言うわりには、彼の蹴りは大した事はないね。
英語の訳
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
英語の訳
大事なことだから、もう一度だけちゃんと説明してもらえると助かる。
英語の訳
乾坤一擲の大勝負。情けないけどこれが見事空振りに終わったんだなあ。
英語の訳
ネイティブスピーカーに一度も師事することなく大学を卒業できた外国語教師がいるなんて、嘆かわしいことだと思う。
英語の訳
勉強する子ども、仕事につく大人、病を克服して健康を取り戻した人、その一人一人が、祭壇にささげられたろうそくのように、信じる人すべての希望を明るくします。
英語の訳
山から里の方へ遊びにいった猿が一本の赤い蝋燭を拾いました。赤い蝋燭は沢山あるものではありません。それで猿は赤い蝋燭を花火だと思い込んでしまいました。猿は拾った赤い蝋燭を大事に山へ持って帰りました。
英語の訳
その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
英語の訳