YOMI読みの道

例文

一士を含む例文一覧

一士を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全21件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 21 件一士
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度富士山に登りたい。

英語の訳

  • I want to climb Mt. Fuji again.
  • I wish to climb Mt. Fuji again.
  • I'd like to climb Mt. Fuji once again.
出典: Tatoeba文番号 194284
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

富士山は日本一高い山です。

英語の訳

  • Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
出典: Tatoeba文番号 84925
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もう一度富士山に登りたいな。

英語の訳

  • I wish to climb Mt. Fuji again.
出典: Tatoeba文番号 194543
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

メースン博士は仕事第一だった。

英語の訳

  • Dr Mason placed his work above everything.
出典: Tatoeba文番号 194675
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

富士山は日本で一番高い山です。

英語の訳

  • Mt. Fuji is the highest mountain in Japan.
出典: Tatoeba文番号 84930
TatoebaYamamoto_NoboruCC BY 2.0 FR

富士山は日本で一番有名な山です。

英語の訳

  • Mount Fuji is Japan's most famous mountain.
  • Mt. Fuji is Japan's most famous mountain.
出典: Tatoeba文番号 3677258
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

富士山に登るのに丸一晩かかった。

英語の訳

  • It took all night to climb Mt Fuji.
出典: Tatoeba文番号 75732
TatoebawordmagicCC BY 2.0 FR

富士山に登った後で一首浮かんだ。

英語の訳

  • After climbing Mt. Fuji, I got the inspiration for a poem.
  • After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
出典: Tatoeba文番号 75641
TatoebaCC BY 2.0 FR

その弁護士は秘書と一緒に出かけた。

英語の訳

  • The lawyer went out with the secretary.
出典: Tatoeba文番号 206814
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは一目惚れ同士なんだ。

英語の訳

  • Tom and Mary fell in love with each other at first sight.
出典: Tatoeba文番号 9681895
TatoebaCC BY 2.0 FR

博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。

英語の訳

  • Who shall decide when doctors disagree?
出典: Tatoeba文番号 121465
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は弁護士になるために、一生懸命勉強している。

英語の訳

  • He is studying hard so that he may become a lawyer.
出典: Tatoeba文番号 100106
TatoebaCC BY 2.0 FR

富士山にもう一度登れば4回登ったことになります。

英語の訳

  • I will have climbed Mt. Fuji four times if I climb it again.
出典: Tatoeba文番号 84948
TatoebaCC BY 2.0 FR

私と一緒に、スミス博士を我がチームに歓迎してください。

英語の訳

  • Please join me in welcoming Dr Smith to our team.
出典: Tatoeba文番号 164895
TatoebaCC BY 2.0 FR

これだけまあ、多士済済の人材が一堂に集まったもんだよな。

英語の訳

  • Not bad—not bad at all. This is quite a gathering of talent to have under one roof.
出典: Tatoeba文番号 218785
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

木村博士から、あなたがこの分野の第一人者だと伺いました。

英語の訳

  • Dr. Kimura gave me your name as the leading scholar in this field.
出典: Tatoeba文番号 80065
TatoebaCC BY 2.0 FR

また、お説教が始まった。一言居士の面目躍如というところだね。

英語の訳

  • Uh-oh, here comes another lecture. This guy likes to show he has something to say about everything.
出典: Tatoeba文番号 195550
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェレミは彼の会計士の一次試験のためノートを熱心に勉強していたよ。

英語の訳

  • I left Jeremy poring over his notes for his first accountancy exam tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 216376
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

すべての兵士を一騎当千のつわものに育てるカギは訓練を強化することである。

英語の訳

  • The key to raising every soldier into a great warrior is in strengthening training.
出典: Tatoeba文番号 74584
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一生懸命頑張ったことのある人や頑張っている人同士の会話は、深みがあって面白いです。

英語の訳

  • Conversations between people who've had, or are having, struggles in life are deep and interesting.
出典: Tatoeba文番号 11202769
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

看護に携わる女性を「看護婦」、男性を「看護士」と区別していた呼称は、2002年に「看護師」に統一して変更された。

英語の訳

  • The separate names used for female nurses "kangofu" and male nurses "kangoshi", were unified in 2002 into "kangoshi".
出典: Tatoeba文番号 464689