使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一団を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
黍団子一つください。
英語の訳
子供達の一団が戯れていた。
英語の訳
ギャングの一団が金を盗んだ。
英語の訳
若者の一団がけんかをしていた。
英語の訳
君はいまやエリート集団の一員だ。
英語の訳
少年の一団が私の方にやってきた。
英語の訳
盗賊の一団が一行に襲いかかった。
英語の訳
子供たちの一団が公園で遊んでいた。
英語の訳
チャブ台を囲んで一家団欒している。
英語の訳
医師団はもう一度手術を行うのを拒んだ。
英語の訳
群衆は密集した一団となって動いていた。
英語の訳
群集は密集した一団となって動いていた。
英語の訳
団体旅行より、一人旅のほうがおもしろい。
英語の訳
外国人の一団が江戸、つまり東京に到着した。
英語の訳
人々の一団はスノーブーツを履いて出発した。
英語の訳
今朝、登校の途中で外国人の一団に会いました。
英語の訳
青年の一団が運動場でハンドボールをしている。
英語の訳
一致団結して何か新しいことをやろうじゃないか。
英語の訳
日本の子供は、眠っているときでさえ、集団の一員なのである。
英語の訳
バス停に併設された団地で唯一のスーパー。歩いて数分の場所にある。
英語の訳
ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。
英語の訳
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
英語の訳
この作品はフィクションです。実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
英語の訳
ある日のこと、警察が娼婦の集団を手入れした。少女もその集団の一員だった。
英語の訳
我々が手に手を取って一致団結すれば、きっとこの不況の時代も乗り切れるだろう。
英語の訳