使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一号を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
フロントの番号は一番です。
英語の訳
トムはもう一度その番号にかけた。
英語の訳
私はあなたの第一号の患者になるわ。
英語の訳
トムはもう一度その番号をダイヤルした。
英語の訳
それは実業人にとって一つの赤信号になる。
英語の訳
この番号にもう一度かけてみていただけますか。
英語の訳
のぞみ号は日本のすべての列車の中で一番速い。
英語の訳
一番近いアメリカン・エキスプレスのオフィスの電話番号を知りたいのですが。
英語の訳
予約係の高橋一郎氏に、予約確認のためあなたのクレジットカード番号を連絡して下さい。
英語の訳