YOMI読みの道

例文

一任を含む例文一覧

一任を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全11件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 11 件一任
1 / 1
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家計のことは妻に一任していた。

英語の訳

  • I entrusted my wife with the family finances.
出典: Tatoeba文番号 10654407
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が亡くなった責任の一端は私に有ります。

英語の訳

  • His death was partly my fault.
出典: Tatoeba文番号 119490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ごめんなさい。 私にも責任の一端があります。

英語の訳

  • I'm sorry. I'm partly responsible for it.
出典: Tatoeba文番号 11444620
TatoebaCC BY 2.0 FR

交渉が失敗した責任の一端は君にあると思う。

英語の訳

  • I think you're partly to blame for the negotiation breakdown.
出典: Tatoeba文番号 174184
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の知事としての任期は来年の一月に切れる。

英語の訳

  • His term of office as governor expires next January.
出典: Tatoeba文番号 116537
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こつを心得ている人に任せるのが、一番いいだろう。

英語の訳

  • It would be best to leave it to a man who knows the ropes.
出典: Tatoeba文番号 224094
TatoebaCC BY 2.0 FR

合衆国の国民は自分たちが支えている民主社会に対し一般的には責任感を抱いている。

英語の訳

  • Citizens of the United States generally feel a responsibility for the democratic society supported by them.
出典: Tatoeba文番号 173149
TatoebaCC BY 2.0 FR

飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。

英語の訳

  • We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.
出典: Tatoeba文番号 121187
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

だから我々は新しい愛国心とを喚起して、我々一人ひとりが援助して、一生懸命働き、我々自身ではなく互いに面倒を見る決心する責任を呼び起こそう。

英語の訳

  • So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.
出典: Tatoeba文番号 330779
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。

英語の訳

  • As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
出典: Tatoeba文番号 211131
TatoebaCC BY 2.0 FR

そして戦略責任者のデビッド・アクセルロッドに。最初からいついかなるときもずっと一緒に歩いてくれた彼に、感謝したい。このために集められた、政治史上最高のチームに。この結果はみなさんのおかげです。この結果を生み出すために、みなさんはたくさんのことを犠牲にしてきた。私はみなさんにいつまでも感謝し続けます。

英語の訳

  • To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done.
出典: Tatoeba文番号 347763