YOMI読みの道

例文

一人分を含む例文一覧

一人分を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全61件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一人分
1 / 3次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これを自分一人でやったの?

英語の訳

  • Did you do this on your own?
  • Did you do this by yourself?
出典: Tatoeba文番号 177818
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分一人でそれやるつもりなの?

英語の訳

  • Are you going to do that by yourself?
  • Are you planning to do that by yourself?
  • Are you going to do that all by yourself?
出典: Tatoeba文番号 8840931
TatoebafudedeCC BY 2.0 FR

自分一人でそれをしたのですか?

英語の訳

  • Did you do it by yourself?
出典: Tatoeba文番号 698774
TatoebaCC BY 2.0 FR

車には一人分の空きがあった。

英語の訳

  • There was room for one person in the car.
出典: Tatoeba文番号 149092
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分一人で生きられる人はいない。

英語の訳

  • No man can live for himself.
出典: Tatoeba文番号 149729
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

自分一人じゃ、この仕事できないよ。

英語の訳

  • I can't do the work on my own.
出典: Tatoeba文番号 10157848
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分一人で三人の子供を育てた。

英語の訳

  • He reared three children by himself.
出典: Tatoeba文番号 104799
TatoebaCC BY 2.0 FR

賢い人には一言いうだけで十分である。

英語の訳

  • A word to the wise is enough.
出典: Tatoeba文番号 175090
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分一人きりの状況を想像してごらん。

英語の訳

  • Imagine a situation where you are all alone.
出典: Tatoeba文番号 149730
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分が一角の人物であると思った。

英語の訳

  • He thought himself to be somebody.
出典: Tatoeba文番号 105171
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人は一分間に通常12回から20回呼吸をする。

英語の訳

  • People normally breathe 12 to 20 times a minute.
出典: Tatoeba文番号 2099996
TatoebaCC BY 2.0 FR

スペインの人口は日本の約三分の一である。

英語の訳

  • The population of Spain is about one-third as large as that of Japan.
出典: Tatoeba文番号 214520
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの数ヶ月間自分一人で生活していた。

英語の訳

  • I was on my own during these months.
  • I've been on my own these past few months.
出典: Tatoeba文番号 160844
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

世界人口の三分の一が、沿岸部に住んでいる。

英語の訳

  • More than a third of the world population lives near a coast.
出典: Tatoeba文番号 3588477
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たち一人一人が自分の趣味を持っています。

英語の訳

  • Each of us has his own hobby.
出典: Tatoeba文番号 164979
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の兄はもう大きいので十分一人で旅行できる。

英語の訳

  • My brother is big enough to travel alone.
出典: Tatoeba文番号 163808
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には自分を継承してくれる子供が一人もいない。

英語の訳

  • He has no children to succeed to him.
出典: Tatoeba文番号 118828
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、収入のおよそ十分の一を貧しい人に与えた。

英語の訳

  • He gave away about one-tenth of his income to the poor.
出典: Tatoeba文番号 115478
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分一人でそれができないだろうと私は思う。

英語の訳

  • I don't think he'll be able to do it by himself.
出典: Tatoeba文番号 104800
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は誰も自分一人の力で単独に生きてはいけない。

英語の訳

  • No man can live by and for himself.
出典: Tatoeba文番号 144258
TatoebaCC BY 2.0 FR

大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。

英語の訳

  • What is the maximum dosage for an adult?
出典: Tatoeba文番号 137474
TatoebaLeeSooHaCC BY 2.0 FR

もう引っ越しました。 今、自分は一人で住んでいます。

英語の訳

  • I've moved out already. Now I live alone.
出典: Tatoeba文番号 11060898
TatoebaCC BY 2.0 FR

つまり人は一人一人十分な食料と衣服が与えられていた。

英語の訳

  • Each person was given enough food and clothing.
出典: Tatoeba文番号 202530
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人生において一番大切なのは、自分らしく生きることです。

英語の訳

  • The most important thing in life is to be yourself.
出典: Tatoeba文番号 3324125
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分のすべきことをするために、一人になりたかった。

英語の訳

  • He wanted to be left alone to go about his business.
出典: Tatoeba文番号 105085