使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一つ一つを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君と一緒だと、一年中が夏だ。
英語の訳
1月は普通一番寒い月である。
英語の訳
四月は一年の4番目の月です。
英語の訳
この一文を説明してください。
英語の訳
この机は足が一本欠けている。
英語の訳
この小説は一読の価値がある。
英語の訳
この村には工場は一つもない。
英語の訳
この庭園は夏が一番いいんだ。
英語の訳
この木は実が一つもならない。
英語の訳
サムは一月にスキーに行った。
英語の訳
その小包は一ポンドより重い。
英語の訳
その男は一時間喋りつづけた。
英語の訳
それはもう一つ下の階ですよ。
英語の訳
それは世界で一番速い鉄道だ。
英語の訳
トムは一番遅れて着きました。
英語の訳
パイをもう一ついかがですか。
英語の訳
よければ、一つ貸してあげる。
英語の訳
一つお願いしてもいいですか。
英語の訳
一つ良い忠告をしてあげよう。
英語の訳
一時間で君の家に着くはずだ。
英語の訳
一緒に魚釣りに行きませんか。
英語の訳
一人でこの机を動かせますか。
英語の訳
一人の男が彼女に追いついた。
英語の訳
一年中で一番いい季節ですね。
英語の訳
一万円札、崩してくれますか。
英語の訳