YOMI読みの道

例文

一つもを含む例文一覧

一つもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全810件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一つも
前の25件10 / 33次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ブロッコリーは最も体にいい野菜の一つだ。

英語の訳

  • Broccoli is one of the healthiest vegetables.
  • Broccoli is one of the best vegetables for you.
出典: Tatoeba文番号 992789
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる原因は一つ以上の結果をもたらす。

英語の訳

  • Every cause produces more than one effect.
出典: Tatoeba文番号 230036
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この一週間息つく暇もないほど忙しかった。

英語の訳

  • I've been so busy this past week that I've hardly had time to relax.
出典: Tatoeba文番号 222951
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのクーラー一番効率がよいと思いますか。

英語の訳

  • Can you guess which cooler is the most efficient?
  • Which air conditioner do you think is the most efficient?
出典: Tatoeba文番号 200433
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一つは新しくて、もう一つは古いものです。

英語の訳

  • One is new, and the other is old.
  • One's new. The other's old.
出典: Tatoeba文番号 190695
TatoebaCC BY 2.0 FR

一口に英会話教材といっても、千差万別だ。

英語の訳

  • They all get lumped together as English texts. But in fact these books are extremely varied and wide-ranging.
出典: Tatoeba文番号 190639
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一行は、彼が到着するとまもなく出発した。

英語の訳

  • The party started soon after his arrival.
  • The group departed as soon as he arrived.
出典: Tatoeba文番号 190631
TatoebaCC BY 2.0 FR

一人の生徒もその質問に答えられなかった。

英語の訳

  • No student was able to answer the question.
  • No students could answer the question.
出典: Tatoeba文番号 190466
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

チャールズはいつも一番容易な方法をとる。

英語の訳

  • Charles always takes the line of least resistance.
出典: Tatoeba文番号 190086
TatoebaCC BY 2.0 FR

一方では彼は親切だが、他方では怠け者だ。

英語の訳

  • On one hand he is kind, but on the other hand he is lazy.
出典: Tatoeba文番号 190056
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。

英語の訳

  • The one resource more precious than any other was land.
出典: Tatoeba文番号 187644
TatoebaCC BY 2.0 FR

魚釣りは最も人気のある趣味の一つである。

英語の訳

  • Fishing is one of the most popular hobbies.
出典: Tatoeba文番号 182066
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもっと一生懸命勉強をする必要がある。

英語の訳

  • You need to study harder.
出典: Tatoeba文番号 177520
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私たちにとって健康は一番大切なものです。

英語の訳

  • Health is the most precious thing we have.
出典: Tatoeba文番号 167170
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は一晩中その問題について話し合った。

英語の訳

  • We kept discussing the problem all night.
出典: Tatoeba文番号 151661
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の金曜日にもう一度彼女に会うでしょう。

英語の訳

  • I will be seeing her again next Friday.
出典: Tatoeba文番号 150291
TatoebaCC BY 2.0 FR

失礼ですが、もう一度おっしゃって下さい。

英語の訳

  • I beg your pardon?
出典: Tatoeba文番号 149570
TatoebaCC BY 2.0 FR

倉庫には家具が一つの他には何もなかった。

英語の訳

  • The warehouse was empty except for a piece of furniture.
出典: Tatoeba文番号 140598
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の思いつきは一文にもなったことがない。

英語の訳

  • His ideas never fetched him a nickel.
  • His ideas never earned him a dime.
  • His ideas never made him any money.
出典: Tatoeba文番号 117207
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は妻に「君も一緒に来るかね」と言った。

英語の訳

  • He said to his wife "Are you coming with me"?
出典: Tatoeba文番号 106907
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の親切に感謝する一方負担にも感じる。

英語の訳

  • I appreciated her kindness, while I feel it burdensome.
出典: Tatoeba文番号 94235
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はそれについては一言も言わなかった。

英語の訳

  • She didn't say a word about it.
出典: Tatoeba文番号 92253
TatoebaCC BY 2.0 FR

不意をつかれて、私は一言も言えなかった。

英語の訳

  • Taken by surprise, I could not speak a word.
出典: Tatoeba文番号 85134
TatoebaCC BY 2.0 FR

免税店では買い物は一つもしませんでした。

英語の訳

  • I didn't buy anything at the duty-free shops.
出典: Tatoeba文番号 80217
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

失礼に振舞ったりしないのが一番だと思う。

英語の訳

  • I think it is best not to be impolite.
  • I think that it's best not to be impolite.
出典: Tatoeba文番号 4780