使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
一からを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
労働者は一般に1日に8時間働く。
英語の訳
彼らは仲良く一緒に暮らしている。
英語の訳
一週間前、歯を抜いてもらいました。
英語の訳
あの時一緒にいられたらよかったな。
英語の訳
どちらか一方に○印をお付けください。
英語の訳
もう一度私にやらせてもらえませんか?
英語の訳
彼らと一緒に行った方がよさそうだ。
英語の訳
一年にどのくらいスキーに行きますか?
英語の訳
彼は親から離れて一本立ちしている。
英語の訳
彼は一生懸命働いて財産を増やした。
英語の訳
彼は月に一度髪を切ってもらいます。
英語の訳
お願いだから一人にしておいてくれ。
英語の訳
彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。
英語の訳
一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!
英語の訳
一週間かそこらでよくなるでしょう。
英語の訳
ここから一番近い薬局はどこですか。
英語の訳
これが彼らに一番気に入らなかった。
英語の訳
そのスーツケースの一つは空っぽだ。
英語の訳
その儀式は彼らの宗教の一部である。
英語の訳
どちらか一方が出て行くしかないな。
英語の訳
もう一歩下がると、崖から落ちるよ。
英語の訳
強盗は遺留品の一つから足がついた。
英語の訳
勤務中は一生懸命働かねばならない。
英語の訳
子犬一匹に彼は100ドルも払いました。
英語の訳
私は一日中働いてとても疲れている。
英語の訳