YOMI読みの道

例文

一からを含む例文一覧

一からを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全1,414件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件一から
前の25件10 / 57次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

労働者は一般に1日に8時間働く。

英語の訳

  • The workman, as a rule, works eight hours a day.
  • Laborers normally work 8 hours per day.
出典: Tatoeba文番号 77366
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは仲良く一緒に暮らしている。

英語の訳

  • They live together in unity.
  • They are living harmoniously.
出典: Tatoeba文番号 77215
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

一週間前、歯を抜いてもらいました。

英語の訳

  • I had a tooth pulled a week ago.
出典: Tatoeba文番号 11870785
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの時一緒にいられたらよかったな。

英語の訳

  • I wish I had been with you then.
出典: Tatoeba文番号 10982690
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どちらか一方に○印をお付けください。

英語の訳

  • Please add a circle to one or the other.
出典: Tatoeba文番号 10496329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もう一度私にやらせてもらえませんか?

英語の訳

  • Will you let me try once more?
出典: Tatoeba文番号 9732707
TatoebaTanikazCC BY 2.0 FR

彼らと一緒に行った方がよさそうだ。

英語の訳

  • I'd better go with them.
出典: Tatoeba文番号 8216015
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

一年にどのくらいスキーに行きますか?

英語の訳

  • How many times a year do you go skiing?
出典: Tatoeba文番号 1658475
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は親から離れて一本立ちしている。

英語の訳

  • He is independent of his parents.
出典: Tatoeba文番号 1223434
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命働いて財産を増やした。

英語の訳

  • He accumulated his fortune by hard work.
出典: Tatoeba文番号 1181118
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は月に一度髪を切ってもらいます。

英語の訳

  • He has his hair cut once a month.
  • He gets his hair cut once a month.
  • He gets a haircut once a month.
出典: Tatoeba文番号 1167581
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お願いだから一人にしておいてくれ。

英語の訳

  • Please leave me alone.
  • Please just leave me alone.
出典: Tatoeba文番号 974001
Tatoebaszaby78CC BY 2.0 FR

彼は一人ぼっちで森に暮らしていた。

英語の訳

  • He lived alone in the forest.
出典: Tatoeba文番号 722732
Tatoebazhouj1955CC BY 2.0 FR

一旦風呂&飯落ち、40分ぐらいして帰還!

英語の訳

  • Break for bath & food, back in about 40 minutes!
出典: Tatoeba文番号 347540
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

一週間かそこらでよくなるでしょう。

英語の訳

  • You will get well in a week or so.
  • You'll get well in a week or so.
出典: Tatoeba文番号 225893
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここから一番近い薬局はどこですか。

英語の訳

  • Where's the nearest pharmacy?
出典: Tatoeba文番号 224774
TatoebaCC BY 2.0 FR

これが彼らに一番気に入らなかった。

英語の訳

  • This pleased them worst of all.
出典: Tatoeba文番号 218833
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのスーツケースの一つは空っぽだ。

英語の訳

  • One of the suitcases is completely empty.
出典: Tatoeba文番号 213032
TatoebaCC BY 2.0 FR

その儀式は彼らの宗教の一部である。

英語の訳

  • This rite is part of their religion.
出典: Tatoeba文番号 211482
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どちらか一方が出て行くしかないな。

英語の訳

  • One of us will have to go.
  • One of us is going to have to leave.
  • One of us has to leave.
出典: Tatoeba文番号 200801
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう一歩下がると、崖から落ちるよ。

英語の訳

  • Another step, and you'll fall over the cliff.
出典: Tatoeba文番号 194265
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

強盗は遺留品の一つから足がついた。

英語の訳

  • The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
出典: Tatoeba文番号 180479
TatoebaCC BY 2.0 FR

勤務中は一生懸命働かねばならない。

英語の訳

  • You must work very hard on duty.
出典: Tatoeba文番号 179966
TatoebaCC BY 2.0 FR

子犬一匹に彼は100ドルも払いました。

英語の訳

  • He paid as much as a hundred dollars for a puppy.
出典: Tatoeba文番号 168396
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は一日中働いてとても疲れている。

英語の訳

  • I'm very tired from working all day.
出典: Tatoeba文番号 158431