YOMI読みの道

例文

ロームを含む例文一覧

ロームを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全114件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ローム
前の25件4 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

昨日ね、パソコンに新しいプログラムをインストールしたんだ。

英語の訳

  • I installed a new program on my computer yesterday.
  • Yesterday, I installed a new program on my computer.
出典: Tatoeba文番号 11853701
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはクローゼットから自分のスーツケースを引っ張り出した。

英語の訳

  • Tom pulled his suitcase out of the closet.
出典: Tatoeba文番号 8887679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはロマンチックではないけど、メアリーはロマンチックだ。

英語の訳

  • Tom isn't romantic, but Mary is.
出典: Tatoeba文番号 8575908
TatoebahidematCC BY 2.0 FR

タイムサービスでコロッケが安かったから、つい買ってしまった。

英語の訳

  • I impulsively bought some croquettes because they were on sale.
出典: Tatoeba文番号 11790289
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはコンピュータープログラミングに関しては何も分からない。

英語の訳

  • Tom doesn't know anything about computer programming.
出典: Tatoeba文番号 2048923
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、海老アレルギーなんだけど、ロブスターは大丈夫なのよ。

英語の訳

  • Tom is allergic to shrimps, but not lobster.
出典: Tatoeba文番号 10901462
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーって、あのブロックで一番大きい家に住んでるんだよ。

英語の訳

  • Tom and Mary live in the biggest house on the block.
出典: Tatoeba文番号 8612057
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムはうっかり事務所のオートロックに締め出しを食らってしまった。

英語の訳

  • Tom accidentally locked himself out of his office.
出典: Tatoeba文番号 3509583
TatoebaCC BY 2.0 FR

レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。

英語の訳

  • Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
出典: Tatoeba文番号 192349
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もしよかったら、Instagramのフォローをよろしく。私のユーザー名は「tatoebamaniac1002xyz」です。

英語の訳

  • Follow me on Instagram if you want. My username there is tatoebamaniac1002xyz.
出典: Tatoeba文番号 10049436
TatoebaCC BY 2.0 FR

時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。

英語の訳

  • Time is short and we must omit some of the speeches from the program.
出典: Tatoeba文番号 150619
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは交際一周年を記念して、ロマンチックなディナーをとった。

英語の訳

  • Tom and Mary had a romantic dinner to celebrate the first anniversary of their being together.
出典: Tatoeba文番号 3598449
TatoebaCC BY 2.0 FR

ローマを訪れたことがおありなら、コロセウムをご覧になったにちがいない。

英語の訳

  • If you have ever visited Rome, you must have seen the Coliseum.
出典: Tatoeba文番号 192241
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR

このプログラムを持っていないならば、今ダウンロードすることができます。

英語の訳

  • If you do not have this program, you can download it now.
出典: Tatoeba文番号 138762
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

なんかChromeバージョンアップしたらめっちゃ重くなった気がするけど気のせいかな?

英語の訳

  • It feels like Chrome became much slower when I updated to the newest version, but is it only my imagination?
出典: Tatoeba文番号 2708934
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

『メトロイドプライム3 コラプション』は、任天堂発売のWii専用ゲームソフト。

英語の訳

  • "Metroid Prime 3: Corruption" is a videogame by Nintendo sold exclusively for the Wii.
出典: Tatoeba文番号 390649
TatoebaauxittCC BY 2.0 FR

うわぁ、今、ロボットが歩いてるの見た?スーパー・クロム・5000だったに違いないよ!

英語の訳

  • Wow, did you just see that robot walk by? It must have been Super Chrome 5000!
  • Wow, did you see the robot waking by just now? It was the SUPER CHROME 5000 without a doubt!
出典: Tatoeba文番号 10581041
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは「これで好きなもの買いな」と言って娘のメアリーに5ユーロ札を渡した。

英語の訳

  • Tom passed a five euro note to his daughter, Mary, and said "Buy whatever you'd like with this."
出典: Tatoeba文番号 3055681
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

「服汚れるでしょ」「それはノープロブレム。もともとあんまり綺麗じゃないし」

英語の訳

  • "You'll get your clothes dirty." "No worries. They weren't very clean in the first place."
出典: Tatoeba文番号 75117
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが一番気に入っているエルビス・プレスリーの曲は「ジェイルハウス・ロック」だ。

英語の訳

  • Tom's favorite Elvis Presley song is "Jailhouse Rock."
出典: Tatoeba文番号 1650097
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムとメアリーは、お父さんがサンタクロースに扮装しているのを鍵穴から覗いて見ていた。

英語の訳

  • Tom and Mary watched through the keyhole as their father put on a Father Christmas costume.
出典: Tatoeba文番号 8971917
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドンへ行く途中、ヒギンズ氏はトムとスージーにおもしろいことをたくさん話しました。

英語の訳

  • On the way to London Mr Higgins told Tom and Susie many interesting things.
出典: Tatoeba文番号 192098
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

「スチームアイロンを買おうか悩み中。どう思う?っていうか、買って!」「やだ。自分で買いな」

英語の訳

  • "I'm wondering whether I should buy a steam iron, what do you think? Or should I say, buy me one!" "No. Buy one yourself."
出典: Tatoeba文番号 8572184
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。

英語の訳

  • In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
出典: Tatoeba文番号 192117
TatoebaCC BY 2.0 FR

トム・ジョーンズ氏が、この新しい作業アイテムのプロジェクトリーダーになることになりました。

英語の訳

  • Mr Tom Jones has agreed to serve as the project leader for this new work item.
出典: Tatoeba文番号 200228