ホットレモンジュースを飲むと気分が良くなる。
英語の訳
- I feel better when I drink hot lemon juice.
あなたはその日ピアノのレッスンを受けましたか。
英語の訳
- Did you have a piano lesson that day?
マリアは1週間に1度ピアノのレッスンを受ける。
英語の訳
- Maria takes piano lessons once a week.
さて、初めてのレッスンはどちらで行うのでしょうか。
英語の訳
- Where do you want to go for our first lesson?
- Well, which way do you want to take your first lesson?
彼女は1週間に1度、ピアノのレッスンを受けている。
英語の訳
- She takes piano lessons once a week.
私のサックスをトムにプレゼントしようかと考えていた。
英語の訳
- I thought about giving my saxophone to Tom as a gift.
クリスマスプレゼントみたいにラッピングしてください。
英語の訳
- Please wrap it like a Christmas present.
えーと、時間がきました。レッスンを終りにしましょう。
英語の訳
- Well, time is up. Let's finish the lesson now.
レッスンの時は毎日音階を歌っていたのを覚えています。
英語の訳
- I remember singing scales every day during music lessons.
私たちはパリ・オペラ座の踊りのレッスンを見ています。
英語の訳
- We are watching a class at the Paris Opera.
ランナーはコーナーを回ってホームストレッチへ入った。
英語の訳
- The runners rounded the corner into the homestretch.
トムはタップダンスのレッスンを週に2回受けているんだ。
英語の訳
- Tom takes tap dancing lessons twice a week.
トムはエレクトロニック・ダンス・ミュージックが好きだ。
英語の訳
- Tom likes electronic dance music.
- Tom likes EDM.
彼女は娘のレッスン代を払うため、必需品をなしですませた。
英語の訳
- She did without necessities to pay for her daughter's lessons.
私のピアノレッスンの値段は、ピアノの使用料を含んでいます。
英語の訳
- The price of my piano lessons includes the use of the piano.
ジェーンのこのネックレスは彼女のおばあさんからの贈り物です。
英語の訳
- This necklace of Jane's is a gift from her grandmother.
彼らはウォッカをまぜたオレンジジュースのグラスを彼に与えた。
英語の訳
- They gave him a glass of orange juice laced with vodka.
- They gave him a glass of orange juice mixed with vodka.
レースの前にランナーはウォーミングアップしなければなりません。
英語の訳
- Before the race, the runners have to warm up.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
英語の訳
- Children found Christmas presents hidden under the bed.
- The children found Christmas presents hidden under the bed.
準備運動からバタ足の練習まで滞りなく進み、レッスンは至って順調。
英語の訳
- Proceeding from warm-up exercises to leg kick practice without a hitch, the lesson went completely smoothly.
できればやりたいんだけどね。今週はセイリングのレッスンがあるんだ。
英語の訳
- I would if I could, but I'm taking sailing lessons this week.
レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。
英語の訳
- Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
英語の訳
- In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
英語の訳
- Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.
中国人の友人がいるんだけど、彼に中国語のレッスンを頼みたいな、と思ってるんだ。
英語の訳
- I have a Chinese friend and I would like to ask him to give me Chinese lessons.