YOMI読みの道

例文

レターを含む例文一覧

レターを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全233件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件レター
前の25件8 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのエレベーターは、それぞれ10人運ぶことができます。

英語の訳

  • These elevators are each capable of carrying ten persons.
出典: Tatoeba文番号 217995
TatoebaCC BY 2.0 FR

バレンタインにみんなにチョコレートをあげるのはやめよう。

英語の訳

  • I'll stop giving them chocolate on Valentine's Day.
出典: Tatoeba文番号 197793
TatoebaCC BY 2.0 FR

非常の場合は、エレベーターではなく、階段を利用しなさい。

英語の訳

  • In an emergency, use the stairway, not the elevator.
出典: Tatoeba文番号 85760
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。

英語の訳

  • English people call elevators "lifts".
出典: Tatoeba文番号 1052801
TatoebaCC BY 2.0 FR

エレベーターが故障しているので階段を使わなければならない。

英語の訳

  • We have to use the stairs because the elevator is out of order.
出典: Tatoeba文番号 227892
TatoebaCC BY 2.0 FR

エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。

英語の訳

  • As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
出典: Tatoeba文番号 227882
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

メアリーはトムにラブレターを書いたものの、出しはしなかった。

英語の訳

  • Mary wrote Tom a love letter, but she didn't send it.
  • Mary wrote a love letter to Tom, but she didn't send it.
出典: Tatoeba文番号 10548218
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

君、このレポート、コピペしたよね?もうネタは上がってるんだよ。

英語の訳

  • You ripped this report from somewhere, didn't you? It's already up.
出典: Tatoeba文番号 10060700
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レストランで私が席に着いた後、ウェイターが注文を取りに来た。

英語の訳

  • After I sat down in the restaurant, the waiter came over to take my order.
出典: Tatoeba文番号 8662211
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二月十四日に、アメリカ人はバレンタイン・デーのお祝いをする。

英語の訳

  • On February 14th, Americans celebrate Valentine's Day.
出典: Tatoeba文番号 1897589
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

このファンタジー小説は派手な魔法のオンパレードで逆に単調だ。

英語の訳

  • This fantasy book is a succession of really flashy magical spells and that makes it boring instead.
出典: Tatoeba文番号 1138428
TatoebaCC BY 2.0 FR

Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。

英語の訳

  • With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.
出典: Tatoeba文番号 76934
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムって、海老アレルギーなんだけど、ロブスターは大丈夫なのよ。

英語の訳

  • Tom is allergic to shrimps, but not lobster.
出典: Tatoeba文番号 10901462
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レストランで席に座ったら、ウェイターが注文を取りに来てくれた。

英語の訳

  • After I sat down in the restaurant, the waiter came over to take my order.
出典: Tatoeba文番号 8662212
TatoebaCC BY 2.0 FR

新期にスタートしたテレビ番組だが、あいも変わらず新味がないな。

英語の訳

  • The new season's T.V. programs are as much old hat as ever.
出典: Tatoeba文番号 145295
TatoebaCC BY 2.0 FR

電話を切ってお待ち下さい。すぐにオペレーターからお電話します。

英語の訳

  • Please hang up and the operator will call you back.
出典: Tatoeba文番号 124656
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レインボーパスタは、一度は見てみたいけど食べたいとは思わないな。

英語の訳

  • I'd like to see rainbow pasta, but I don't think I'd want to eat it.
出典: Tatoeba文番号 9392748
TatoebaMeowCC BY 2.0 FR

イタリア語はフィレンツェで学びました、ペルージャではありません。

英語の訳

  • I studied Italian in Firenze, not in Peruja.
出典: Tatoeba文番号 1615546
TatoebaCC BY 2.0 FR

ハーツ社とエイビィス社はカーレンタルの業界でしのぎを削っている。

英語の訳

  • Hertz and Avis are head to head competitors in the car rental business.
出典: Tatoeba文番号 198531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムがメアリーにラブレターを書いたのに、彼女、読まなかったんだよ。

英語の訳

  • Tom wrote a love letter to Mary, but she didn't read it.
出典: Tatoeba文番号 8964459
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

先生にラブレターを書いたら、クラスみんなの前でそれを読みやがった。

英語の訳

  • I wrote my teacher a love letter and he read it in front of the whole class.
出典: Tatoeba文番号 2300202
TatoebaCC BY 2.0 FR

今でもその値段でならオークションで買うというコレクターはいますよ。

英語の訳

  • The prices are those collectors would expect to pay at auction now.
出典: Tatoeba文番号 172779
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

サンタクロースって、プレゼントを全部、袋の中に入れて運んでるんだよ。

英語の訳

  • Santa Claus carries all the presents in his sack.
出典: Tatoeba文番号 10574526
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レチェ・フリータって食べたことある?僕が一番好きなデザートなんだけど。

英語の訳

  • Have you ever tried fried milk? It's my favorite dessert.
出典: Tatoeba文番号 10017280
TatoebaCC BY 2.0 FR

アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。

英語の訳

  • Do you think the Braves will take the series?
出典: Tatoeba文番号 234296