あれ?この曲・・・。プレイリストが一周してるな。
英語の訳
- Eh? This tune ... The playlist has looped.
おしゃれなレストランでウェイターをしてたもんさ。
英語の訳
- I used to be a waiter at a fancy restaurant.
子猫の一匹がトイレットペーパーの芯で遊んでるよ。
英語の訳
- One of the kittens is playing with an empty toilet paper roll.
友達にプロのイラストレーターいるけど紹介しようか?
英語の訳
- I have a friend who is a professional illustrator. Shall I introduce them to you?
- I have a friend who is a professional illustrator. Should I introduce them to you?
- I have a friend who's a professional illustrator. Should I tell them about you?
トイレにこもってゲームするのやめてくれないかな。
英語の訳
- Can you stop hiding in the toilet to play games?
ウェイトレスはジュースのグラスを私の前に置いた。
英語の訳
- The waitress set a glass of juice in front of me.
いつものウェイトレスは私をまったく無視していた。
英語の訳
- My regular waitress wouldn't have anything to do with me.
どんなタイプのレストランだったか、わかりますか。
英語の訳
- Can you guess what type of restaurant it was?
黄色いレインコートを着ている女の子はだれですか。
英語の訳
- Who's the girl in a yellow raincoat?
彼女は彼に好みに合ったネクタイをプレゼントした。
英語の訳
- She gave him a necktie which was completely to his taste.
トイレに行ってもいいですか?もう我慢できないんです。
英語の訳
- Can I please go to the bathroom? It's an emergency.
トムって、あなたが高校生の頃のボーイフレンドだよね?
英語の訳
- Tom was your boyfriend when you were in high school, wasn't he?
このトイレットペーパーは、まるで紙やすりのようだ。
英語の訳
- This toilet paper is like sandpaper.
トイレ行きたい人は今のうちに行っといた方がいいよ。
英語の訳
- Those who want to use the bathroom should do so now.
イギリス人はエレベーターのことを「リフト」という。
英語の訳
- English people call elevators "lifts".
このレインコートはあらゆるサイズがそろっています。
英語の訳
- This rain coat comes in all sizes.
刑事はウエイトレスの不意をついて真相を聞き出した。
英語の訳
- The detective surprised the truth from the waitress.
実況プレイをネットで見て、自分もやろうと思ったんだ。
英語の訳
- Watching gameplay videos online made me want to play it for myself.
トイレットペーパーがなくなりそうだから買わないとね。
英語の訳
- We need to buy more toilet paper because it seems we are all out.
トイレの列が長すぎて開演に間に合わないかもしれない。
英語の訳
- The queue for the toilet has got too long. Do you think it's time we expedited things by having a peek?
- With the toilet queue getting too long, do you think we'll make it back in time for the curtain?
私たちは父にバースデイプレゼントをあげるつもりです。
英語の訳
- We will give Father a birthday present.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
英語の訳
- Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
投資家グループは、レバレッジドバイアウトを企んでいる。
英語の訳
- An investors' group is attempting a leveraged buy-out of the firm.
彼女、近くのレストランでウェイトレスとして働いてるよ。
英語の訳
- She works as a waitress at a nearby restaurant.
今度スーパーに行くとき、トイレットペーパー買ってきて。
英語の訳
- The next time you go to the supermarket, buy some toilet paper.