ベルギーにはフラマン語とフランス語を話す人が混在しています。
英語の訳
- In Belgium, here is a mix between people who speak Flemish and French.
マルチブート環境のPCでは搭載OSと同数のライセンスが必要ですか?
英語の訳
- Do you need as many licenses as you have operating systems installed in a multi-boot PC?
くず社債のディーラーは市場をつり上げてバブル状態にしました。
英語の訳
- Junk bond dealers left the market riding on a pillow of air.
ブレーキペダルを押して、ブレーキライトをつけてみてください。
英語の訳
- Press the brake pedal to turn on your brake lights.
彼らはコンサートホールの最前列に座ってオーケストラを聞いた。
英語の訳
- They sat in the front row of the concert hall and heard the orchestra clearly.
トーマスはフランスに住んでいるが、仕事はベルギーで行っている。
英語の訳
- Thomas lives in France but works in Belgium.
オリーブオイル、クルトン、ナッツがないとサラダとは言えないよ。
英語の訳
- The salad is incomplete without olive oil, croutons and nuts.
メンヘラ臭いのはスルーすればいいのになんでみんなレスつけてんの?
英語の訳
- Why does everybody have to reply to them when you can just ignore the cracked-sounding ones?
カフェテリアは料理を自分で取るセルフサービスのレストランです。
英語の訳
- A cafeteria is a self-service style restaurant.
ニュージーランドのトンネルにはいろいろと問題があるそうですね。
英語の訳
- I hear they have a lot of problems with the tunnels in New Zealand.
私はまもなくテリーテイトというラベルのはっている箱を見つけた。
英語の訳
- I soon came across a box labeled Terry Tate.
電話はアレクサンダー・グラハム・ベルの色々な発明の1つである。
英語の訳
- The telephone is among the inventions attributed to Alexander Graham Bell.
シャネルのコレクションを趣味にしている人を「シャネラー」という。
英語の訳
- They call women who make a hobby out of collecting Chanel goods "Chanellers".
ニュージーランドへの途中、我々はロスアンゼルスに二日間泊まった。
英語の訳
- We stopped over in Los Angeles for two nights on the way to New Zealand.
私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。
英語の訳
- It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant.
ドップラー効果はまた、一般に光と放射エネルギーにおいても見られる。
英語の訳
- The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配っている。
英語の訳
- The volunteer group provides war victims with food and medicine.
media playerで音楽を聞こうとしてもエラーが出てファイルを再生できません。
英語の訳
- When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
飛行機のファーストクラスにはアルコールの無料サービスが含まれている。
英語の訳
- First class plane flights come with complimentary alcohol.
フランスのホテルは、朝、クロワッサンとコーヒーを出してくれるんだよ。
英語の訳
- French hotels serve croissants and coffee in the morning.
メアリーはクラッシック音楽が好きだが、トムはヘヴィメタルファンです。
英語の訳
- Mary likes classical music while Tom's a heavy metal fan.
アトランタ・ブレーブスは、ワールドシリーズで優勝できると思いますか。
英語の訳
- Do you think the Braves will take the series?
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
英語の訳
- The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
- The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
世界一の大きさを誇る室内ビーチは、ドイツのブランデンブルクにあります。
英語の訳
- The world's largest indoor beach is located in Brandenburg, Germany.
ラジオヘッドとは比べるべくもないが、カシミールはなかないいバンドだよ。
英語の訳
- Although you can't compare them to Radiohead, Kashmir is a pretty darn good band.